HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

분류 전체보기 1709

[한국어 / English / 日本語] 로마서 4장

1. 그런즉 육신으로 우리 조상인 아브라함이 무엇을 얻었다 하리요 1. What then shall we say that Abraham, our forefather, discovered in this matter? 1。それでは、肉による私たちの父祖アブラハムは何を見出した、と言えるのでしょうか。 2. 만일 아브라함이 행위로써 의롭다 하심을 받았으면 자랑할 것이 있으려니와 하나님 앞에서는 없느니라 2. If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about — but not before God. 2。もしアブラハムが行いによって義と認められたのであれば、彼は誇ることができます。しかし、神の御前ではそうではありません。 3. 성경이 무엇을 말하느냐..

[한국어 / English / 日本語] 로마서 3장

1. 그런즉 유대인의 나음이 무엇이며 할례의 유익이 무엇이냐 1. What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision? 1。それでは、ユダヤ人のすぐれている点は何ですか。割礼に何の益があるのですか。 2. 범사에 많으니 우선은 그들이 하나님의 말씀을 맡았음이니라 2. Much in every way! First of all, they have been entrusted with the very words of God. 2。あらゆる点から見て、それは大いにあります。第一に、彼らは神のことばを委ねられました。 3. 어떤 자들이 믿지 아니하였으면 어찌하리요 그 믿지 아니함이 하나님의 미쁘심을 폐하겠느냐 3. What if so..

[한국어 / English / 日本語] 로마서 2장

1. 그러므로 남을 판단하는 사람아, 누구를 막론하고 네가 핑계하지 못할 것은 남을 판단하는 것으로 네가 너를 정죄함이니 판단하는 네가 같은 일을 행함이니라 1. You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. 1。ですから、すべて他人をさばく者よ、あなたに弁解の余地はありません。あなたは他人をさばくことで、自分自身にさばきを下しています。さばくあなたが同じことを行っているからです。 2. 이런 일을 행하는 자에게 하나님의 심판이 ..

[한국어 / English / 日本語] 로마서 1장

1. 예수 그리스도의 종 바울은 사도로 부르심을 받아 하나님의 복음을 위하여 택정함을 입었으니 1. Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God— 1。キリスト・イエスのしもべ、神の福音のために選び出され、使徒として召されたパウロから。 2. 이 복음은 하나님이 선지자들을 통하여 그의 아들에 관하여 성경에 미리 약속하신 것이라 2. the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 2。—この福音は、神がご自分の預言者たちを通して、聖書にあらかじめ約束されたもので、 3. 그의 아들에 관하여 말하면 육신으로는 다윗의 ..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 34장

1. 모세가 모압 평지에서 느보 산에 올라가 여리고 맞은편 비스가 산꼭대기에 이르매 여호와께서 길르앗 온 땅을 단까지 보이시고 1. Then Moses climbed Mount Naebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the whole land — from Gilead to Dan, 1。モーセはモアブの草原からネボ山、すなわち、エリコの向かいにあるピスカの頂に登った。主は彼に次の全地方をお見せになった。ギルアデをダンまで、 2. 또 온 납달리와 에브라임과 므낫세의 땅과 서해까지의 유다 온 땅과 2. all of Naphtali, the territory of Ephraim and Ma..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 33장

1. 하나님의 사람 모세가 죽기 전에 이스라엘 자손을 위하여 축복함이 이러하니라 1. This is the blessing that Moses the man of God pronounced on the Israelites before his death. 1。次は神の人モーセが、その死を前にしてイスラエルの子らを祝福した、祝福のことばである。 2. 그가 일렀으되 여호와께서 시내 산에서 오시고 세일 산에서 일어나시고 바란 산에서 비추시고 일만 성도 가운데에 강림하셨고 그의 오른손에는 그들을 위해 번쩍이는 불이 있도다 2. He said: “The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Pagan. He came wi..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 32장

1. 하늘이여 귀를 기울이라 내가 말하리라 땅은 내 입의 말을 들을지어다 1. Listen, O heavens, and I will speak; hear, O earth, the words of my mouth. 1。天よ、耳を傾けよ。私は語ろう。地よ、聞け。私の口のことばを。 2. 내 교훈은 비처럼 내리고 내 말은 이슬처럼 맺히나니 연한 풀 위의 가는 비 같고 채소 위의 단비 같도다 2. Let my teaching fall like rain and my words descend like dew, like showers on new grass, like abundant rain on tender plants. 2。私のおしえは雨のように下り、私のことばは露のように滴る。若草の上の小雨のように。青草の上の夕立のように。 3..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 31장

1. 또 모세가 가서 온 이스라엘에게 이 말슴을 전하여 1. Then Moses went out and spoke these words to all Israel: 1。それからモーセは行って、次のことばをイスラエル全体に告げて、 2. 그들에게 이르되 이제 내 나이 백이십 세라 내가 더 이상 출입하지 못하겠고 여호와께서도 내게 이르시기를 너는 이 요단을 건너지 못하리라 하셨느니라 2. “I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’ 2。彼らに向かって言った。「私は今日、百二十歳だ。もう出入りすることができない。主は私に『あなたは..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 30장

1. 내가 네게 진술한 모든 복고 ㅏ저주가 네게 임하므로 네가 네 하나님 여호와로부터 쫓겨간 모든 나라 가운데서 이 일이 마음에서 기억이 나거든 1. When all these blessings and curses I have set before you come upon you and you take them to heart wherever the LORD you God disperses you among the nations, 1。私があなたの前に置いた祝福とのろい、これらすべてのことがあなたに臨み、あなたの神、主があなたをそこへ追い散らしたすべての国々の中で、あなたが我に返り、 2. 너와 네 자손이 네 하나님 여호와께로 돌아와 내가 오늘 네게 명령한 것을 온전히 따라 마음을 다하고 뜻을 다하여 여호와의 말씀을 청종하..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 29장

1. 호렙에서 이스라엘 자손과 세우신 언약 외에 여호와께서 모세에게 명령하여 모압 땅에서 그들과 세우신 언약의 말씀은 이러하니라 1. These are the terms of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb. 1。これらは、モアブの地で、主がモーセに命じて、イスラエルの子らと結ばせた契約のことばである。ホレブで彼らと結ばれた契約とは別である。 2. 모세가 온 이스라엘을 소집하고 그들에게 이르되 여호와께서 애굽 땅에서 너희의 목전에 바로와 그의 모든 신하와 그의 온 땅에 행하신 모든 일을 너희가 보았나니 2. Mos..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 28장

1. 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 삼가 듣고 내가 오늘 네게 명령하는 그의 모든 명령을 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 너를 세계 모든 민족 위에 뛰어나게 하실 것이라 1. If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the LORD your God will set you high above all the nations on earth. 1。もし、あなたが、あなたの神、主の御声に確かに聞き従い、私が今日あなたに命じる主のすべての命令を守り行うなら、あなたの神、主は、地のすべての国々の上にあなたを高く上げられる。 2. 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 청종하면 이 모든 복이 네게 임하여 네게 이르리니 ..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 27장

1. 모세와 이스라엘 장로들이 백성에게 명령하여 이르되 내가 오늘 너희에게 명령하는 이 명령을 너희는 다 지킬지니라 1. Moses and the elders of Israel commanded the people: “Keep all thses commands that I give you today. 1。モーセとイスラエルの長老たちは、民にこう命じた。「私が今日あなたがたに命じるすべての命令を守りなさい。 2. 너희가 요단을 건너 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에 들어가는 날에 큰 돌들을 세우고 석회를 바르라 2. When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and c..