HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Deuteronomy_신명기 34

[한국어 / English / 日本語] 신명기 34장

1. 모세가 모압 평지에서 느보 산에 올라가 여리고 맞은편 비스가 산꼭대기에 이르매 여호와께서 길르앗 온 땅을 단까지 보이시고 1. Then Moses climbed Mount Naebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the whole land — from Gilead to Dan, 1。モーセはモアブの草原からネボ山、すなわち、エリコの向かいにあるピスカの頂に登った。主は彼に次の全地方をお見せになった。ギルアデをダンまで、 2. 또 온 납달리와 에브라임과 므낫세의 땅과 서해까지의 유다 온 땅과 2. all of Naphtali, the territory of Ephraim and Ma..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 33장

1. 하나님의 사람 모세가 죽기 전에 이스라엘 자손을 위하여 축복함이 이러하니라 1. This is the blessing that Moses the man of God pronounced on the Israelites before his death. 1。次は神の人モーセが、その死を前にしてイスラエルの子らを祝福した、祝福のことばである。 2. 그가 일렀으되 여호와께서 시내 산에서 오시고 세일 산에서 일어나시고 바란 산에서 비추시고 일만 성도 가운데에 강림하셨고 그의 오른손에는 그들을 위해 번쩍이는 불이 있도다 2. He said: “The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Pagan. He came wi..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 32장

1. 하늘이여 귀를 기울이라 내가 말하리라 땅은 내 입의 말을 들을지어다 1. Listen, O heavens, and I will speak; hear, O earth, the words of my mouth. 1。天よ、耳を傾けよ。私は語ろう。地よ、聞け。私の口のことばを。 2. 내 교훈은 비처럼 내리고 내 말은 이슬처럼 맺히나니 연한 풀 위의 가는 비 같고 채소 위의 단비 같도다 2. Let my teaching fall like rain and my words descend like dew, like showers on new grass, like abundant rain on tender plants. 2。私のおしえは雨のように下り、私のことばは露のように滴る。若草の上の小雨のように。青草の上の夕立のように。 3..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 31장

1. 또 모세가 가서 온 이스라엘에게 이 말슴을 전하여 1. Then Moses went out and spoke these words to all Israel: 1。それからモーセは行って、次のことばをイスラエル全体に告げて、 2. 그들에게 이르되 이제 내 나이 백이십 세라 내가 더 이상 출입하지 못하겠고 여호와께서도 내게 이르시기를 너는 이 요단을 건너지 못하리라 하셨느니라 2. “I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’ 2。彼らに向かって言った。「私は今日、百二十歳だ。もう出入りすることができない。主は私に『あなたは..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 30장

1. 내가 네게 진술한 모든 복고 ㅏ저주가 네게 임하므로 네가 네 하나님 여호와로부터 쫓겨간 모든 나라 가운데서 이 일이 마음에서 기억이 나거든 1. When all these blessings and curses I have set before you come upon you and you take them to heart wherever the LORD you God disperses you among the nations, 1。私があなたの前に置いた祝福とのろい、これらすべてのことがあなたに臨み、あなたの神、主があなたをそこへ追い散らしたすべての国々の中で、あなたが我に返り、 2. 너와 네 자손이 네 하나님 여호와께로 돌아와 내가 오늘 네게 명령한 것을 온전히 따라 마음을 다하고 뜻을 다하여 여호와의 말씀을 청종하..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 29장

1. 호렙에서 이스라엘 자손과 세우신 언약 외에 여호와께서 모세에게 명령하여 모압 땅에서 그들과 세우신 언약의 말씀은 이러하니라 1. These are the terms of the covenant the LORD commanded Moses to make with the Israelites in Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb. 1。これらは、モアブの地で、主がモーセに命じて、イスラエルの子らと結ばせた契約のことばである。ホレブで彼らと結ばれた契約とは別である。 2. 모세가 온 이스라엘을 소집하고 그들에게 이르되 여호와께서 애굽 땅에서 너희의 목전에 바로와 그의 모든 신하와 그의 온 땅에 행하신 모든 일을 너희가 보았나니 2. Mos..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 28장

1. 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 삼가 듣고 내가 오늘 네게 명령하는 그의 모든 명령을 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 너를 세계 모든 민족 위에 뛰어나게 하실 것이라 1. If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the LORD your God will set you high above all the nations on earth. 1。もし、あなたが、あなたの神、主の御声に確かに聞き従い、私が今日あなたに命じる主のすべての命令を守り行うなら、あなたの神、主は、地のすべての国々の上にあなたを高く上げられる。 2. 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 청종하면 이 모든 복이 네게 임하여 네게 이르리니 ..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 27장

1. 모세와 이스라엘 장로들이 백성에게 명령하여 이르되 내가 오늘 너희에게 명령하는 이 명령을 너희는 다 지킬지니라 1. Moses and the elders of Israel commanded the people: “Keep all thses commands that I give you today. 1。モーセとイスラエルの長老たちは、民にこう命じた。「私が今日あなたがたに命じるすべての命令を守りなさい。 2. 너희가 요단을 건너 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에 들어가는 날에 큰 돌들을 세우고 석회를 바르라 2. When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and c..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 26장

1. 네 하나님 여호와께서 네게 기업으로 주어 차지하게 하실 땅에 네가 들어가서 거기에 거주할 때에 1. When you have entered the land the LORD your God is giving you as an inheritance and have taken possession of it and settled in it, 1。あなたの神、主が相続地としてあなたに与えようとしておられる地に入って行き、それを占領し、そこに住むようになったときは、 2. 네 하나님 여호와께서 네게 주신 땅에서 그 토지의 모든 소산의 맏물을 거둔 후에 그것을 가져다가 광주리에 담고 네 하나님 여호와께서 그의 이름을 두시려고 택하신 곳으로 그것을 가지고 가서 2. take some of the first fruits of a..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 25장

1. 사람들 사이에 시비가 생겨 재판을 청하면 재판장은 그들을 재판하여 의인은 의롭다 하고 악인은 정죄할 것이며 1. When men have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty. 1。人と人との間で争いがあり、その人たちが裁判に出頭して、正しいほうを正しいとし、悪いほうを悪いとする判定が成されたとき、 2. 악인에게 태형이 합당하면 재판장은 그를 엎드리게 하고 그 앞엥서 그의 죄에 따라 수를 맞추어 때리게 하라 2. If the guilty man deserves to be beaten, the judge shall make h..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 24장

1. 사람이 아내를 맞이하여 데려온 후에 그에게 수치되는 일이 있음을 발견하고 그를 기뻐하지 아니하면 이혼 증서를 써서 그의 손에 주고 그를 자기 집에서 내보낼 것이요 1. If a man marries a woman who becomes displeasing to him because he finds something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, 1。人が妻をめとり夫となった後で、もし、妻に何か恥ずべきことを見つけたために気に入らなくなり、離縁状を買いてその女の手に渡し、彼女を家から去らせ、 2. 그 여자는 그의 집으로 나가서 다른 사람의 아내가 되려니..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 23장

1. 고환이 상한 자나 음경이 잘린 자는 여호와의 총회에 들어오지 못하리라 1. No one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the LORD. 1。睾丸のつぶれた者、陰茎を切り取られた者は主の集会に加わってはならない。 2. 사생자는 여호와의 총회에 들어오지 못하리니 십 대에 이르기까지도 여호와의 총회에 들어오지 못하리라 2. No one born of a forbidden marriage nor any of his descendants may enter the assembly of the LORD, even down to the tenth generation. 2。不倫の子は主の集会に加わってはならない。その十代目の子..