HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Deuteronomy_신명기 34

[한국어 / English / 日本語] 신명기 22장

1. 네 형제의 소나 양이 길 잃은 것을 보거든 못 본 체하지 말고 너는 반드시 그것들을 끌어다가 네 형제에게 돌릴 것이요 1. If you see your brother’s ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him. 1。あなたの同族の者の牛または羊の迷っているのを見て、見ぬふりをしていてはならない。あなたの同族の者のところに、それを必ず連れ戻さなければならない。 2. 네 형제가 네게서 멀거나 또는 네가 그를 알지 못하거든 그 짐승을 네 집으로 끌고 가서 네 형제가 찾기까지 네게 두었다가 그에게 돌려 줄지니 2. If the brother does not live near you or if you do not know who h..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 21장

1. 네 하나님 여호와께서 네게 주어 차지하게 하신 땅에서 피살된 시체가 들에 엎드러진 것을 발견하고 그 쳐죽인 자가 누구인지 알지 못하거든 1. If a man is found slain, lying in a field in the land the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him, 1。あなたの神、主があなたに与えて所有させようとしておられる地で、刺し殺された者が野に倒れているのが見つかり、だれが殺したのか分からない場合、 2. 너희의 장로들과 재판장들은 나가서 그 피살된 곳의 사방에 있는 성읍의 근원을 잴 것이요 2. your elders and judges shall go out and measure the dis..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 20장

1. 네가 나가서 적군과 싸우려 할 때에 말과 병거와 백성이 너보다 많음을 볼지라도 그들을 두려워하지 말라 애굽 땅에서 너를 인도하여 내신 네 하나님 여호와께서 너와 함께 하시느니라 1. When you go to war against your enemies and see horses and chariots and an army greater than yours, do not be afraid of them, because the LORD your God, who brought you up out of Egypt, will be with you. 1。あなたが敵と戦おうと出て行くとき、馬や戦車や、あなたよりも多い軍勢を見ても、彼らを恐れてはならない。あなたをエジプトの地から連れ上ったあなたの神、主があなたとともにおられるの..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 19장

1. 네 하나님 여호와께서 이 여러 민족을 멸절하시고 네 하나님 여호와께서 그 땅을 네게 주시므로 네가 그것을 받고 그들의 성읍과 가옥에 거주할 때에 1. When the LORD your God has destroyed the nations whose land he is giving you, and when you have driven them out and settled in their towns and houses, 1。あなたの神、主があなたに与えようとしておられる地の国々を、あなたの神、主が絶ち滅ぼし、あなたがそれらを占領し、それらの町々や家々に住むようになったとき、 2. 네 하나님 여호와께서 네게 기업으로 주신 땅 가운데에서 세 성읍을 너를 위하여 구별하고 2. then set aside for yoursel..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 18장

1. 레위 사람 제사장과 레위의 온 지파는 이스라엘 중에 분깃도 없고 기업도 없을지니 그들은 여호와의 화제물과 그 기업을 먹을 것이라 1. The priests, who are Levites — indeed the whole tribe of Levi — are to have no allotment or inheritance with Israel. They shall live on the offerings made to the LORD by fire, for that is their inheritance. 1。レビ人の祭司たち、レビ部族はすべて、イスラエルと同じようには相続地の割り当てを受けてはならない。彼らは主への食物のささげ物を、自分への割り当ての分として食べていく。 2. 그들이 그들의 형제 중에서 기업을 가지지 않을..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 17장

1. 흠이나 악질이 있는 소와 양은 아무것도 네 하나님 여호와께 드리지 말지니 이는 네 하나님 여호와께 가증한 것이 됨이니라 1. Do not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep that has any defect of flaw in it, for that would be detestable to him. 1。悪性の欠陥のある牛や羊は、いかなるものでも、あなたの神、主にいけにえとして屠ってはならない。それは、あんたの神、主が忌み嫌われるものだからである。 2. 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 어느 성중에서든지 너희 가운데에 어떤 남자나 여자가 네 하나님 여호와의 목전에 악을 행하여 그 언약을 어기고 2. If a man or woman living among you i..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 16장

1. 아빕월을 지켜 네 하나님 여호와께 유월절을 행하라 이는 아빕월에 네 하나님 여호와꼐서 밤에 너를 애굽에서 인도하여 내셨음이라 1. Observe the month of Abib and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Abib he brought you out of Egypt by night. 1。アビブの月を守り、あなたの神、主の過越を祝いなさい。アビブの月にあなたの神、主が夜のうちにエジプトからあなたを導き出されたからである。 2. 여호와께서 자기의 이름을 두시려고 택하신 곳에서 소와 양으로 네 하나님 여호와께 유월절 제사를 드리되 2. Sacrifice as the Passover to the LORD your God ..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 15장

1. 매 칠 년 끝에는 면제하라 1. At the end of every seven years you must cancel debts. 1。あなたは七年の終わりごとに、負債の免除をしなければならない。 2. 면제의 규례는 이러하니라 그의 이웃에게 꾸어준 모든 채주는 그것을 면제하고 그의 이웃에게나 그 형제에게 독촉하지 말지니 이는 여호와를 위하여 면제를 선포하였음이라 2. This is how it is to be done: Every creditor shall cancel the loan he has made to his fellow Israelite. He shall not require payment from his fellow Israelite or brother, because the LORD’s ti..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 14장

1. 너희는 너희 하나님 여호와의 자녀이니 죽은 자를 위하여 자기 몸을 베지 말며 눈썹 사이 이마 위의 털을 밀지 말라 1. You are the children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave the front of your heads for the dead, 1。あなたがたは、あなたがたの神、主の子どもである。死人のために自分の身を傷つけたり、また額を剃り上げたりしてはならない。 2. 너는 네 하나님 여호와의 성민이라 여호와께서 지상 만민 중에서 너를 택하여 자기 기업의 백성으로 삼으셨느니라 2. for you are a people holy to the LORD your God. Out of all the peoples on the face of t..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 13장

1. 너희 중에 선지자나 꿈 꾸는 자가 일어나서 이적과 기사를 네게 보이고 1. If a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a miraculous sign or wonder, 1。あなたがたのうちに預言者または夢見る者が現れ、あなたに何かのしるしや不思議を示し、 2. 그가 네게 말한 그 이적과 기사가 이루어지고 너희가 알지 못하던 다른 신들을 우리가 따라 섬기자고 말할지라도 2. and if the sign or wonder of which he has spoken takes place, and he says, “Let us follow other gods” (gods you have not known) ..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 12장

1. 네 조상의 하나님 여호와꼐서 네게 주셔서 차지하게 하신 땅에서 너희가 평생에 지켜 행할 규례와 법도는 이러하니라 1. These are the decrees and laws you must be careful to follow in the land that the LORD, the God of your fathers, has given you to possess — as long as you live in the land. 1。これは、あなたの父祖の神、主があなたに与えて所有させてくださった地で、あなたがたがその土地に生きるすべての日々に、守り行わなければならない掟と定めである。 2. 너희가 쫓아낼 민족들이 그들의 신들을 섬기는 곳은 높은 산이든지 작은 산이든지 푸른 나무 아래든지를 막론하고 그 모든 곳을 너희가 ..

[한국어 / English / 日本語] 신명기 11장

1. 그런즉 네 하나님 여호와를 사랑하여 그가 주신 책무와 법도와 규례와 명령을 항상 지키라 1. Love the LORD your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always. 1。あなたはあなたの神、主を愛し、主への務めを果たし、主の掟と定めと命令をいつも守りなさい。 2. 너희의 자녀는 알지도 못하고 보지도 못하였으나 너희가 오늘날 기억할 것은 너희의 하나님 여호와의 교훈과 그의 위엄과 그의 강한 손과 펴신 팔과 2. Remember today that your children were not the ones who saw and experienced the discipline of the LORD your God: ..