HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | NT/Philippians_빌립보서 4

[한국어 / English / 日本語] 빌립보서 4장

1. 그러므로 나의 사랑하고 사모하는 형제들, 나의 기쁨이요 면류관인 사랑하는 자들아 이와 같이 주 안에 서라 1. Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends! 1。ですから、私の愛し慕う兄弟たち、私の喜び、冠よ。このように主にあって堅く立ってください。愛する者たち。 2. 내가 유오디아를 권하고 순두게를 권하노니 주 안에서 같은 마음을 품으라 2. I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord. 2。ユウオディアに勧め、シンティ..

[한국어 / English / 日本語] 빌립보서 3장

1. 끝으로 나의 형제들아 주 안에서 기뻐하라 너희에게 같은 말을 쓰는 것이 내게는 수고로움이 없고 너희에게는 안전하니라 1. Finally, my brothers, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. 1。最後に、私の兄弟たち、主にあって喜びなさい。私は、また同じことをいくつか書きますが、これは私にとって面倒なことではなく、あなたがたの安全のためにもなります。 2. 개들을 삼가고 행악하는 자들을 삼가고 몸을 상해하는 일을 삼가라 2. Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators o..

[한국어 / English / 日本語] 빌립보서 2장

1. 그러므로 그리스도 안에 무슨 권면이나 사랑의 무슨 위로나 성령의 무슨 교제나 긍휼이나 자비가 있거든 1. If you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any fellowship with the Spirit, if any tenderness and compassion, 1。ですから、キリストにあって励ましがあり、愛の慰めがあり、御霊の交わりがあり、愛情とあわれみがあるなら、 2. 마음을 같이하여 같은 사랑을 가지고 뜻을 합하며 한마음을 품어 2. then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one i..

[한국어 / English / 日本語] 빌립보서 1장

1. 그리스도 예수의 종 바울과 디모데는 그리스도 예수 안에서 빌립보에 사는 모든 성도와 또한 감독들과 집사들에게 편지하노니 1. Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons: 1。キリスト・イエスのしもべである。パウロとテモテから、ビリビにいる、キリスト・イエスにあるすべての聖徒たち、ならびに監督たちと執事たちへ。 2. 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다 2. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 2。..