HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | NT/Hebrews_히브리서 13

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 13장

1. 형제 사랑하기를 계속하고 1. Keep on loving each other as brothers. 1。兄弟愛をいつも持っていなさい。 2. 손님 대접하기를 잊지 말라 이로써 부지중에 천사들을 대접한 이들이 있었느니라 2. Do not forget to entertain strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it. 2。旅人をもてなすことを忘れてはいけません。そうすることで、ある人たちは、知らずに御使いたちをもてなしました。 3. 너희도 함께 갇힌 것 같이 갇힌 자를 생각하고 너희도 몸을 가졌은즉 학대받는 자를 생각하라 3. Remember those in prison as if you were their fel..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 12장

1. 이러므로 우리에게 구름 같이 둘러싼 허다한 증인들이 있으니 모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 인내로써 우리 앞에 당한 경주를 하며 1. Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles, and let us run with perseverance the race marked out for us. 1。こういうわけで、このように多くの証人たちが、雲のように私たちを取り巻いているのですから、私たちも、一切の重荷とまとわりつく罪を捨てて、自分の前に置かれている競争を、忍耐をもって走り続けようではあ..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 11장

1. 믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거니 1. Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see. 1。さて、信仰は、望んでいることを保証し、目に見えないものを確信させるものです。 2. 선진들이 이로써 증거를 얻었느니라 2. This is what the ancients were commended for. 2。昔の人たちは、この信仰によって称賛されました。 3. 믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라 3. By faith we understand that the universe was formed at God's command, ..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 10장

1. 율법은 장차 올 좋은 일의 그림자일 뿐이요 참 형상이 아니므로 해마다 늘 드리는 같은 제사로는 나아오는 자들을 언제나 온전하게 할 수 없느니라 1. The law is only a shadow of the good things that are coming—not the realities themselves. For this reason it can never, by the same sacrifices repeated endlessly year after year, make perfect those who draw near to worship. 1。律法には来たるべき良きものの影はあっても、その実物はありません。ですから律法は、年ごとに絶えず献げられる同じいけにえによって神に近づいて人々を、完全にすることができません。..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 9장

1. 첫 언약에도 섬기는 예법과 세상에 속한 성소가 있더라 1. Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary. 1。さて、初めの契約にも、礼拝の規定と地上の聖所がありました。 2. 예비한 첫 장막이 있고 그 안에 등잔대와 상과 진설병이 있으니 이는 성소라 일컫고 2. A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand, the table and the consecrated bread; this was called the Holy Place. 2。すなわち、第一の幕屋が設けられ、そこには燭台と机と臨在のパンがありました。それが聖所と呼ばれる場所です。 3. 또 둘째 휘..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 8장

1. 지금 우리가 하는 말의 요점은 이러한 대제사장이 우리에게 있다는 것이라 그는 하늘에서 지극히 크신 이의 보좌 우편에 앉으셨으니 1. The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 1。以上述べてきたことの要点は、私たちにはこのような大祭司がおられるということです。この方は天におられる大いなる方の御座の右に座し、 2. 성소와 참 장막에서 섬기는 이시라 이 장막은 주께서 세우신 것이요 사람이 세운 것이 아니니라 2. and who serves in the sanctuary, the true tabernacle ..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 7장

1. 이 멜기세덱은 살렘 왕이요 지극히 높으신 하나님의 제사장이라 여러 왕을 쳐서 죽이고 돌아오는 아브라함을 만나 복을 빈 자라 1. This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him, 1. This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him, 1。このメルキゼデクはサレムの王で、糸高き神の祭司でしたが、アブラハムが王たちを打ち破って帰るのを出..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 6장

1. 그러므로 우리가 그리스도의 도의 초보를 버리고 죽은 행실을 회개함과 하나님께 대한 신앙과 1. Therefore let us leave the elementary teachings about Christ and go on to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God, 1。ですから私たちは、キリストについての初歩の教えを後にして、成熟を目指して進もうではありませんか。死んだ行いからの回心、神に対する信仰、 2. 세례들과 안수와 죽은 자의 부활과 영원한 심판에 관한 교훈의 터를 다시 닦지 말고 완전한 데로 나아갈지니라 2. instruction about baptism..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 5장

1. 대제사장마다 사람 가운데서 택한 자이므로 하나님께 속한 일에 사람을 위하여 예물과 속죄하는 제사를 드리게 하나니 1. Every high priest is selected from among men and is appointed to represent them in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins. 1。大祭司はみな、人々の中から選ばれ、人々のために神に仕えるように、すなわち、ささげ物といけにえを罪のために献げるように、任命されています。 2. 그가 무식하고 미혹된 자를 능히 용납할 수 있는 것은 자기도 연약에 휩싸여 있음이라 2. He is able to deal gently with those who are ignorant and ..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 4장

1. 그러므로 우리는 두려워할지니 그의 안식에 들어갈 약속이 남아 있을지라도 너희 중에는 혹 이르지 못할 자가 있을까 함이라 1. Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it. 1。こういうわけで、私たちは恐れる心を持とうではありませんか。神の安息に入るための約束がまだ残っているのに、あなたがたのうちのだれかが、そこに入れなかったということのないようにしましょう。 2. 그들과 같이 우리도 복음 전함을 받은 자이나 들은 바 그 말씀이 그들에게 유익하지 못한 것은 듣는 자가 믿음과 결부시키지 아니함이라 2. For we also ha..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 3장

1. 그러므로 함께 하늘의 부르심을 받은 거룩한 형제들아 우리가 믿는 도리의 사도이시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라 1. Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, the apostle and high priest whom we confess. 1。ですから、天の召しにあずかっている聖なる兄弟たち。私たちの告白する、使徒であり大祭司であるイエスのことを考えなさい。 2. 그는 자기를 세우신 이에게 신실하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같이 하셨으니 2. He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in ..

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 2장

1. 그러므로 우리는 들은 것에 더욱 유념함으로 우리가 흘러 떠내려가지 않도록 함이 마땅하니라 1. We must pay more careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. 1。そういうわけで、私たちは聞いたことを、ますますしっかりと心に留め、押し流されないようにしなければなりません。 2. 천사들을 통하여 하신 말씀이 견고하게 되어 모든 범죄함과 순종하지 아니함이 공정한 보응을 받았거든 2. For if the message spoken by angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment, 2。御使いたちを..