HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | NT/Hebrews_히브리서

[한국어 / English / 日本語] 히브리서 13장

| Mashimaro | 2019. 2. 10. 23:59

 

 

 

1. 형제 사랑하기를 계속하고

1. Keep on loving each other as brothers.

1。兄弟愛をいつも持っていなさい。


2. 손님 대접하기를 잊지 말라 이로써 부지중에 천사들을 대접한 이들이 있었느니라

2. Do not forget to entertain strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.

2。旅人をもてなすことを忘れてはいけません。そうすることで、ある人たちは、知らずに御使いたちをもてなしました。


3. 너희도 함께 갇힌 것 같이 갇힌 자를 생각하고 너희도 몸을 가졌은즉 학대받는 자를 생각하라

3. Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.

3。牢につながれている人々を、自分も牢にいる気持ちで思いやりなさい。また、自分も肉体を持っているのですから、虐げられている人々を思いやりなさい。


4. 모든 사람은 결혼을 귀히 여기고 침소를 더럽히지 않게 하라 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님이 심판하시리라

4. Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.

4。結婚がすべての人の間で尊ばれ、寝床を汚されることのないようにしなさい。神は淫行を行う者と姦淫を行う者をさばかれるからです。


5. 돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라

5. Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you."

5。金銭を愛する生活をせずに、今持っているもので満足しなさい。主ご自身が「わたしは決してあなたを見放さず、あなたを見捨てない」と言われたからです。


6. 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라

6. So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?"

6。ですから、私たちは確信に持って言います。「主は私の助け手。私は恐れない。人が私に何ができるだろうか。」


7. 하나님의 말씀을 너희에게 일러 주고 너희를 인도하던 자들을 생각하며 그들의 행실으 ㅣ결말을 주의하여 보고 그들의 믿음을 본받으라

7. Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.

7。神のみことばをあなたがたに話した指導者たちのことを、覚えていなさい。彼らの生き方から生まれたものをよく見て、その信仰に倣いなさい。


8. 예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원토록 동일하시니라

8. Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.

8。イエス・キリストは、昨日も今日も、とこしえに変わることがありません。


9. 여러 가지 다른 교훈에 끌리지 말라 마음은 은혜로써 굳게 함이 아름답고 음식으로써 할 것이 아니니 음식으로 말미암아 행한 자는 유익을 얻지 못하였느니라

9. Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by ceremonial foods, which are of no value to those who eat them.

9。様々な異なった教えによって迷わされてはいけません。食物の規定によらず、恵みによって心を強くするのは良いことです。食物の規定にしたがって歩んでいる者たちは、益を得ませんでした。


10. 우리에게 제단이 있는데 장막에서 섬기는 자들은 그 제단에서 먹을 권한이 없나니

10. We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.

10。私たちには一つの祭壇があります。幕屋で仕えるいる者たちには、この祭壇から食べる権利がありません。


11. 이는 죄를 위한 짐승의 피는 대제사장이 가지고 성소에 들어가고 그 육체는 영문 밖에서 불사름이라

11. The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.

11。動物の血は、罪のきよめのささげ物として、大祭司によって聖所の中に持って行かれますが、からだは宿営の外で焼かれるのです。


12. 그러므로 예수도 자기 피로써 백성을 거룩하게 하려고 성문 밖에서 고난을 받으셨느니라

12. And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood.

12。それでイエスも、ご自分の血によって民を聖なるものとするために、門の外で苦しみを受けられました。


13. 그런즉 우리도 그의 치욕을 짊어지고 영문 밖으로 그에게 나아가자

13. Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore.

13。ですから私たちは、イエスの辱めを身に負い、宿営の外に出て、みもとに行こうではありませんか。


14. 우리가 여기에는 영구한 도성이 없으므로 장차 올 것을 찾나니

14. For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.

14。私たちは、いつまでも続く都をこの地上に持っているのではなく、むしろ来たるべき都を求めているのです。


15. 그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라

15. Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise—the fruit of lips that confess his name.

15。それなら、私たちはイエスを通して、賛美のいけにえ、御名をたたえる唇の果実を、絶えず神にささげようではありませんか。


16. 오직 선을 행함과 서로 나누어 주기를 잊지 말라 하나님은 이같은 제사를 기뻐하시느니라

16. And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.

16。善を行うことと、分かち合うことを忘れてはいけません。そのようないけにえを、神は喜ばれるのです。


17. 너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라 그들은 너희 영혼을 위하여 경성하기를 자신들이 청산할 자인 것 같이 하느니라 그들로 하여금 즐거움으로 이것을 하게 하고 근심으로 하게 하지 말라 그렇지 않으면 너희에게 유익이 없느니라

17. Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.

17。あなたがたの指導者たちの言うことを聞き、また服従しなさい。この人たちは神に申し開きをする者として、あなたがたのたましいのために見張りをしているのです。ですから、この人たちが喜んでそのことをし、嘆きながらすることにならないようにしなさい。そうでないと、あなたがたの益にはならないからです。


18. 우리를 위하여 기도하라 우리가 모든 일에 선하게 행하려 하므로 우리에게 선한 양심이 있는 줄을 확신하노니

18. Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.

18。私たちのために祈ってください。私たちは正しい良心を持っていると確信しており、何事についても正しく行動したいと思っているからです。


19. 내가 더 속히 너희에게 돌아가기 위하여 너희가 기도하기를 더욱 원하노라

19. I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.

19。私があなたがたのもとに早く戻れるように、なおいっそう祈ってくださるよう、お願いします。


20. 양들의 큰 목자이신 우리 주 예수를 영원한 언약의 피로 죽은 자 가운데서 이끌어 내신 평강의 하나님이 

20. May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,

20。永遠の契約の血による羊の大牧者、私たちの主イエスを、死者の中から導き出された平和の神が、


21. 모든 선한 일에 너희를 온전하게 하사 자기 뜻을 행하게 하시고 그 앞에 즐거운 것을 예수 그리스도로 말미암아 우리 가운데서 이루시기를 원하노라 영광이 그에게 세세무궁토록 있을지어다 아멘

21. equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.

21。あらゆる良いものをもって、あなたがたを整え、みこころを行わせてくださいますように。また、御前でみこころにかなうことを、イエス・キリストを通して、私たちのうちに行ってくださいますように。栄光が世々限りなくイエス・キリストにありますように。アーメン。


22. 형제들아 내가 너희를 권하노니 권면의 말을 용납하라 내가 간단히 너희에게 썼느니라

22. Brothers, I urge you to bear with my word of exhortation, for I have written you only a short letter.

22。兄弟たちよ、あなたがたにお願いします。このような勧めのことばを耐え忍んでください。私は手短に書いたのです。


23. 우리 형제 디모데가 놓인 것을 너희가 알라 그가 속히 오면 내가 그와 함께 가서 너희를 보리라

23. I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.

23。私たちの兄弟テモテが釈放されたことを、お知らせします。もし彼が早く来れば、私は彼と一緒にあなたがたに会えるでしょう。


24. 너희를 인도하는 자들과 및 모든 성도들에게 문안하라 이달리야에서 온 자들도 너희에게 문안하느니라

24. Greet all your leaders and all God's people. Those from Italy send you their greetings.

24。あなたがたのすべての指導者たち、また、すべての聖徒たちによろしく。イタリヤから来た人たちが、あなたがたによろしくと言っています。


25. 은혜가 너희 모든 사람에게 있을지어다

25. Grace be with you all.

25。恵みがあなたがたすべてとともにありますように。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.