HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT 324

[한국어 / English / 日本語] 시편 145편

1. 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다 1. I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. 1。私の神 主よ 私はあなたをあがめます。あなたの御名を 世々限りなくほめたたえます。 2. 내가 날마다 주를 송축하며 영원히 주의 이름을 송축하리이다 2. Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. 2。日ごとにあなたをほめたたえ あなたの御名を世々限りなく賛美します。 3. 여호와는 위대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 위대하심을 측량하지 못하리로다 3. Great is the LORD and most worthy of pr..

[한국어 / English / 日本語] 시편 144편

1. 나의 반석이신 여호와를 찬송하리로다 그가 내 손을 가르쳐 싸우게 하시며 손가락을 가르쳐 전장하게 하시는도다 1. Praise be to the LORD my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. 1。わが岩なる主が ほめたたえられますように。戦いのために私の手を 戦のために私の指を鍛えられる方が。 2. 여호와는 나의 사랑이시요 나의 요새이시요 나의 산성이시요 나를 건지시는 이시요 나의 방패이시니 내가 그에게 피하였고 그가 내 백성을 내게 복종하게 하셨나이다 2. He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 143편

1. 여호와여 내 기도를 들으시며 내 간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과 의로 내게 응답하소서 1. O LORD, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. 1。主よ 私の祈りを聞き 私の願いに耳を傾けてください。あなたの真実と義によって 私に答えてください。 2. 주의 종에게 심판을 행하지 마소서 주의 눈 앞에는 의로운 인생이 하나도 없나이다 2. Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you. 2。あなたのしもべをさばきにかけないでください。生ける者はだれ一人 あなたの前に正しいと認..

[한국어 / English / 日本語] 시편 142편

1. 내가 소리 내어 여호와께서 부르짖으며 소리 내어 여호와께 간구하는도다 1. I cry aloud to the LORD; I lift up my voice to the LORD for mercy. 1。声をあげて 私は主に叫びます。声をあげて 私は主にあわれみを乞います。 2. 내가 내 원통함을 그의 앞에 토로하며 내 우환을 그의 앞에 진술하는도다 2. I pour out my complaint before him; before him I tell my trouble. 2。私は御前に自分の嘆きを注ぎ出し 私の苦しみを御前に言い表します。 3. 내 영이 내 속에서 상할 때에도 주께서 내 길을 아셨나이다 내가 가는 길에 그들이 나를 잡으려고 올무를 숨겼나이다 3. When my spirit grows faint with..

[한국어 / English / 日本語] 시편 141편

1. 여호와여 내가 주를 불렀사오니 속히 내게 오시옵소서 내가 주께 부르짖을 때에 내 음성에 귀를 기울이소서 1. O LORD, I call to you; come quickly to me. Hear my voice when I call to you. 1。主よ 私はあなたを呼び求めます。私のところに急いでください。私があなたに呼び求めるときに 私の声に耳を傾けてください。 2. 나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손 드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서 2. May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice. 2。私の祈りが 御前への香として 手を上げる祈りが 夕べのさ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 140편

1. 여호와여 악인에게서 나를 건지시며 포악한 자에게서 나를 보전하소서 1. Rescue me, O LORD, from evil men; protect me from men of violence, 1。主よ 私をよこしまな人から助け出し 暴虐を行う者から守ってください。 2. 그들이 마음속으로 악을 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며 2. who devise evil plans in their hearts and stir up war every day. 2。彼らは心の中で悪を企み 日ごとに戦いを仕掛けてきます。 3. 뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래에는 독사의 독이 있나이다 (셀라) 3. They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vip..

[한국어 / English / 日本語] 시편 139편

1. 여호와여 주께서 나를 살펴 보셨으므로 나를 아시나이다 1. O LORD, you have searched me and you know me. 1。主よ あなたは私を探り 知っておられます。 2. 주께서 내가 앉고 일어섬을 아시고 멀리서도 나의 생각을 밝히 아시오며 2. You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar. 2。あなたは 私の座るのも立つのも知っておられ 遠くから私の思いを読み取られます。 3. 나의 모든 길과 내가 눕는 것을 살펴 보셨으므로 나의 모든 행위를 익히 아시오니 3. You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways. 3。..

[한국어 / English / 日本語] 시편 138편

1. 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬송하리이다 1. I will praise you, O LORD, with all my heart; before the “gods” I will sing your praise. 1。心を尽くして 私はあなたに感謝をささげます御使いたちの前で あなたをほめ歌います。 2. 내가 주의 성전을 향하여 예배하며 주의 인자하심과 성실하심으로 말미암아 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름보다 높게 하셨음이라 2. I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your love and your faithfulness, for you have exalted above al..

[한국어 / English / 日本語] 시편 137편

1. 우리가 바벨론의 여러 강변 거기에 앉아서 시온을 기억하며 울었도다 1. By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion. 1。バビロンの川のほとり そこに私たちは座り シオンを思い出して泣いた。 2. 그 중의 버드나무에 우리가 우리의 수금을 걸었나니 2. There on the poplars we hung our harps, 2。街中の柳の木々に 私たちは竪琴を掛けた。 3. 이는 우리를 사로잡은 자가 거기서 우리에게 노래를 청하며 우리를 황폐하게 한 자가 기쁨을 청하고 자기들을 위하여 시온의 노래 중 하나를 노래하라 함이로다 3. for there our captors asked us for songs, our tormentors demand..

[한국어 / English / 日本語] 시편 136편

1. 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다 1. Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures forever. 1。主に感謝せよ。主はまことにいつくしみ深い。主の恵みはとこしえまで。 2. 신들 중에 뛰어난 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 2. Give thanks to the God of gods. His love endures forever. 2。神の神であられる方に感謝せよ。主の恵みはとこしえまで。 3. 주들 중에 뛰어난 주께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 3. Give thanks to the Lord of lords: His love endures forever. 3。主の主であられる方に感謝せよ。主の恵みはとこしえまで..

[한국어 / English / 日本語] 시편 135편

1. 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 여호와의 종들아 찬송하라 1. Praise the LORD. Praise the name of the LORD; praise him, you servants of the LORD, 1。ハレルヤ 主の御名をほめたたえよ。ほめたたえよ 主のしもべたち。 2. 여호와의 집 우리 여호와의 성전 곧 우리 하나님의 성전 뜰에 서 있는 너희여 2. you who minister in the house of the LORD, in the courts of the house of our God. 2。主の家で仕え 私たちの神の家の大庭で仕える者よ。 3. 여호와를 찬송하라 여호와는 선하시며 그의 이름이 아름다우니 그의 이름을 찬양하라 3. Praise the LORD, for the LORD i..

[한국어 / English / 日本語] 시편 134편

1. 보라 밤에 여호와의 성전에 서 있는 여호와의 모든 종들아 여호와를 송축하라 1. Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD. 1。さあ 主をほめたたえよ。主のすべてのしもべたち 夜ごとに主の家で仕える者たちよ。 2. 성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라 2. Lift up your hands in the sanctuary and praise the LORD. 2。聖所に向かってあなたがたの手を上げ 主をほめたたえよ。 3. 천지를 지으신 여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 3. May the LORD, the Maker of heaven and earth, bless you f..