HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

성경필사 423

[한국어 / English / 日本語] 시편 7편

1. 여호와 내 하나님이여 내가 주께 피하오니 나를 쫓아오는 모든 자들에게서 나를 구원하여 내소서 1. O LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me, 1。私の神 主よ 私はあなたに身を避けます。どうか 追い迫るすべての者から 私を救い 助け出してください。 2. 건져낼 자가 없으면 그들이 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다 2. or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me. 2。彼らが獅子のように 私のたましいを引き裂き 助け出す者もなく さらって行かないように。 3. 여호와 내 하나님이여 내가 이런 일을 행하였거나 내 손에 죄악..

[한국어 / English / 日本語] 시편 6편

1. 여호와여 주의 분노로 나를 책망하지 마시오며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서 1. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. 1。主よ 御怒りで私を責めないでください。あなたの憤りで私を懲らしめないでください。 2. 여호와여 내가 수척하였사오니 내게 은혜를 베푸소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서 2. Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony. 2。主よ 私をあわれんでください。私は衰えております。主よ 私を癒してください。私の骨は恐れおののいています。 3. 나의 영혼도 매우 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까 ..

[한국어 / English / 日本語] 마태복음 7장

1. 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라 1. "Do not judge, or you too will be judged. 1。さばいてはいけません。自分がさばかれないためです。 2. 너희가 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라 2. For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. 2。あなたがたは、自分がさばく、そのさばきでさばかれ、自分が量るその秤で量り与えられるのです。 3. 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐 3. "Why do you l..

[한국어 / English / 日本語] 시편 5편

1. 여호와여 나의 말에 귀를 기울이사 나의 심정을 헤아려 주소서 1. Give ear to my words, O LORD, consider my sighing. 1。私のことばに耳を傾けてください。主よ。私のうめきを聞き取ってください。 2. 나의 왕, 나의 하나님이여 내가 부르짖는 소리를 들으소서 내가 주께 기도하나이다 2. Listen to my cry for help, my King and my God, for to you I pray. 2。私の叫ぶ声を耳に留めてください。私の王 私の神 私はあなたに祈っています。 3. 여호와여 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다 3. In the morning, O LORD, you hear my voice; in the morning I..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 13장

1. 아브람이 애굽에서 그와 그의 아내와 모든 소유와 롯과 함께 네게브로 올라가니 1. So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him. 1。それで、アブラムはエジプトを出て、ネゲブに上った。妻と、所有するすべてのものと、ロトも一緒であった。 2. 아브람에게 가축과 은과 금이 풍부하였더라 2. Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold. 2。アブラムは家畜と銀と金を非常に豊かに持っていた。 3. 그가 네게브에서부터 길을 떠나 벧엘에 이르며 벧엘과 아이 사이 곧 전에 장막 쳤던 곳에 이르니 3. From the Neg..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 12장

1. 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 너의 고향과 친척과 아버지의 집을 떠나 내가 네게 보여 줄 땅으로 가라 1. The LORD had said to Abram, "Leave your country, your people and your father's household and go to the land I will show you. 1。主はアブラムに言われた。「あなたは、あなたの土地、あなたの親族、あなたの父の家を離れて、わたしが示す地へ行きなさい。 2. 내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라 2. "I will make you into a great nation and I will bless you; I will make your name great, an..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 11장

1. 온 땅의 언어가 하나요 말이 하나였더라 1. Now the whole world had one language and a common speech. 1。さて、全地は一つの話しことば、一つの共通のことばであった。 2. 이에 그들은 동방으로 옮기다가 시날 평지를 만나 거기 거류하며 2. As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. 2。人々は東の方へ移動したとき、彼らはシンアルの地に平地を見つけて、そこに住んだ。 3. 서로 말하되 자, 벽돌을 만들어 견고히 굽자 하고 이에 벽돌로 돌을 대신하여 역청으로 진흙을 대신하고 3. They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them..

[한국어 / English / 日本語] 시편 4편

1. 내 의의 하나님이여 내가 부를 때에 응답하소서 곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 내게 은혜를 베푸사 나의 기도를 들으소서 1. Answer me when I call to you, O my righteous God. Give me relief from my distress; be merciful to me and hear my prayer. 1。私が呼ぶとき 答えてください。私の義なる神。追いつめられたときあなたは私を解き放ってくださいました。私をあわれみ 私の祈りを聞いてください。 2. 인생들아 어느 때까지 나의 영광을 바꾸어 욕되게 하며 헛된 일을 좋아하고 거짓을 구하려는가 (셀라) 2. How long, O men, will you turn my glory into shame? How long will y..

[한국어 / English / 日本語] 시편 3편

1. 여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많으니이다 1. O LORD, how many are my foes! How many rise up against me! 1。主よ。なんと私の敵が多くなり 私に向かい者が多くいることでしょう。 2. 많은 사람이 나를 대적하여 말하기를 그는 하나님께 구원을 받지 못한다 하나이다 (셀라) 2. Many are saying of me, "God will not deliver him." Selah 2。多くの者が私のたましいのことを言っています。「彼には神の救いがない。」と。セラ 3. 여호와여 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자이시니이다 3. But you are a shield around me, O LORD; you bestow g..

[한국어 / English / 日本語] 시편 2편

1. 어찌하여 이방 나라들이 분노하여 민족들이 헛된 일을 꾸미는가 1. Why do the nations conspire and the peoples plot in vain? 1。なぜ 国々は騒ぎ立ち もろもろの国民は空しいことを企むのか。 2. 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그의 기름 부음 받은 자를 대적하며 2. The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the LORD and against his Anointed One. 2。なぜ 地の王たちは立ち構え 君主たちは相ともに集まるのか。主と 主に油注がれた者に対して。 3. 우리가 그들의 맨 것을 끊고 그의 결박을 벗어 버리자 하는도다 3. "Let..

[한국어 / English / 日本語] 시편 1편

1. 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고 1. Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers. 1。幸いなことよ 悪しき者のはかりごとに歩まず 罪人の道に立たず 嘲る者の座に着かない人。 2. 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다 2. But his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night. 2。主のおしえを喜びとし 昼も夜も そのおしえを口ずさむ..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 10장

1. 노아의 아들 셈과 함과 야벳의 족보는 이러하니라 홍수 후에 그들이 아들들을 낳았으니 1. This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah's sons, who themselves had sons after the flood. 1。これはノアの息子、セム、ハム、ヤフェテの歴史である。大洪水の後、彼らに息子たちが生まれた。 2. 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요 2. The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras. 2。ヤフェテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メシェク、ティラス。 3. 고멜의 아들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요 3. The sons..