HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

성경필사 423

[한국어 / English / 日本語] 마태복음 10장

1. 예수께서 그의 열두 제자를 부르사 더러운 귀신을 쫓아내며 모든 병과 모든 약한 것을 고치는 권능을 주시니라 1. He called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out evil spirits and to heal every disease and sickness. 1。イエスは十二弟子を呼んで、汚れた霊どもを制する権威をお授けになった。霊どもを追い出し、あらゆる病気、あらゆるわずらいを癒やすためであった。 2. 열두 사도의 이름은 이러하니 베드로라 하는 시몬을 비롯하여 그의 형제 안드레와 세베대의 아들 야고보와 그의 형제 요한, 2. These are the names of the twelve apostles: first, Simon (w..

[한국어 / English / 日本語] 시편 14편

1. 어리석은 자는 그의 마음에 이르기를 하나님이 없다 하는도다 그들은 부패하고 그 행실이 가증하니 선을 행하는 자가 없도다 1. The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good. 1。愚かな者は心の中で「神はいない」と言う。彼らは腐っていて 忌まわしいことを行う。善を行う者はいない。 2. 여호와께서 하늘에서 인생을 굽어살피사 지각이 있어 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉 2. The LORD looks down from heaven on the sons of men to see if there are any who understand, any who..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 15장

1. 이 후에 여호와의 말씀이 환상 중에 아브람에게 임하여 이르시되 아브람아 두려워하지 말라 나는 네 방패요 너의 지극히 큰 상급이니라 1. After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward." 1。これらの出来事の後、主のことばが幻のうちにアブラムに臨んだ。「アベラムよ、恐れるな。わたしはあなたの盾である。あなたへの報いは非常に大きい。」 2. 아브람이 이르되 주 여호와여 무엇을 내게 주시려 하나이까 나는 자식이 없사오니 나의 상속자는 이 다메섹 사람 엘리에셀이니이다 2. But Abram said, "O Sovereign LORD, what ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 13편

1. 여호와여 어느 때까지니이까 나를 영원히 잊으시나이까 주의 얼굴을 나에게서 어느 때까지 숨기시겠나이까 1. How long, O LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? 1。主よ いつまでですか。あなたは私を永久にお忘れになるのですか。いつまで 御顔を私からお隠しになるのですか。 2. 나의 영혼이 번민하고 종일토록 마음이 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 치며 자랑하기를 어느 때까지 하리이까 2. How long must I wrestle with my thoughts and every day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me..

[한국어 / English / 日本語] 시편 12편

1. 여호와여 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자들이 인생 중에 없어지나이다 1. Help, LORD, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men. 1。主よ お救いください。敬虔な人は後を絶ち 誠実な人は 人の子らの中から消え去りました。 2. 그들이 이웃에게 각기 거짓을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다 2. Everyone lies to his neighbor; their flattering lips speak with deception. 2。人は互いにむなしいことを話し へつらいの唇と 二心で話します。 3. 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니 3. May the LORD cut off all ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 11편

1. 내가 여호와께 피하였거늘 너희가 내 영혼에게 새 같이 네 산으로 도망하라 함은 어찌함인가 1. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: "Flee like a bird to your mountain. 1。主に私は身を避ける。どうして あなたたちは私のたましいに言うのか。「鳥のように 自分の山に飛んで行け。 2. 악인이 확을 당기고 화살을 시위에 먹임이여 마음이 바른 자를 어두운 데서 쏘려 하는도다 2. For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart. 2。それ見よ 悪者ども..

[한국어 / English / 日本語] 시편 10편

1. 여호와여 어찌하여 멀리 서시며 어찌하여 환난 때에 숨으시나이까 1. Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble? 1。主よ なぜ あなたは遠く離れて立ち 苦しみのときに 身を隠されるのですか。 2. 악한 자가 교만하여 가련한 자를 심히 압박하오니 그들이 자기가 베푼 꾀에 빠지게 하소서 2. In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises. 2。悪しき者は高ぶって 苦しむ人に追い迫ります。彼らが自分の企みに捕らえられますように。 3. 악인은 그의 마음의 욕심을 자랑하며 탐욕을 부리는 자는 여호와를 배반..

[한국어 / English / 日本語] 시편 9편

1. 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기이한 일들을 전하리이다 1. I will praise you, O LORD, with all my heart; I will tell of all your wonders. 1。心を尽くして 私は主に感謝をささげます。あなたの奇しいみわざのすべてを語り告げます。 2. 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지존하신 주의 이름을 찬송하리니 2. I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, O Most High. 2。私はあなたを喜び 誇ります。いと高き方よ あなたの御名をほめ歌います。 3. 내 원수들이 물러갈 때에 주 앞에서 넘어져 망함이니이다 3. My enemies turn back; they stumb..

[한국어 / English / 日本語] 시편 8편

1. 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광이 하늘을 덮었나이다 1. O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens. 1。主よ 私たちの主よ あなたの御名は全地にわたり なんと力に満ちていることでしょう。あなたのご威光は天でたたえられています。 2. 주의 대적으로 말미암아 어린 아이들과 젖먹이들의 입으로 권능을 세우심이여 이는 원수들과 보복자들을 잠잠하게 하려 하심이니이다 2. From the lips of children and infants you have ordained praise because of your enemies, to sile..

[한국어 / English / 日本語] 마태복음 9장

1. 예수께서 배에 오르사 건너가 본 동네에 이르시니 1. Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town. 1。イエスは舟に乗って湖を渡り、自分の町に帰られた。 2. 침상에 누운 중풍병자를 사람들이 데리고 오거늘 예수께서 그들의 믿음을 보시고 중풍병자에게 이르시되 작은 자야 안심하라 네 죄 사함을 받았느니라 2. Some men brought to him a paralytic, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, son; your sins are forgiven." 2。すると見よ。人々が中風の人を床に寝かせたまま、みもとに運んで来た。イ..

[한국어 / English / 日本語] 마태복음 8장

1. 예수께서 산에서 내려 오시니 수많은 무리가 따르니라 1. When he came down from the mountainside, large crowds followed him. 1。イエスが山から下りて来られると、大勢の群衆がイエスに従った。 2. 한 나병환자가 나아와 절하며 이르되 주여 원하시면 저를 깨끗하게 하실 수 있나이다 하거늘 2. A man with leprosy came and knelt before him and said, "Lord, if you are willing, you can make me clean." 2。すると見よ。ツァラアトに冒された人がみもとに来て、イエスに向かってひれ伏し、「主よ、お心一つで私をきよくすることがおできになります」と言った。 3. 예수께서 손을 내밀어 그에게 대시며 이르시..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 14장

1. 당시에 시날 왕 아므라벨과 엘라살 왕 아리옥과 엘람 왕 그돌라오멜과 고임 왕 디달이 1. At this time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim 1。さて、シンアルの王アムラフェル、エラサルの王アルヨク、エラムの王ケドルラオメル、ゴイムの王ティデアルの時代のことである。 2. 소돔 왕 베라와 고모라 왕 비르사와 아드마 왕 시납과 스보임 왕 세메벨과 벨라 곧 소알 왕과 싸우니라 2. went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zebo..