HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT 324

[한국어 / English / 日本語] 시편 43편

1. 하나님이여 나를 판단하시되 경건하지 아니한 나라에 대하여 내 송사를 변호하시며 간사하고 불의한 자에게서 나를 건지소서 1. Vindicate me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and wicked men. 1。神よ 私のためにさばいてください。私の訴えを取り上げ 不敬虔な民の言い分を退けてください。欺きと不正の人から 私を助け出してください。 2. 주는 나의 힘이 되신 하나님이시거늘 어찌하여 나를 버리셨나이까 내가 어찌하여 원수의 억압으로 말미암아 슬프게 다니나이까 2. You are God my stronghold. Why have you rejected me? Why must I go about mo..

[한국어 / English / 日本語] 시편 42편

1. 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급함 같이 내 영혼이 주를 찾기에 갈급하나이다 1. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God. 1。鹿が谷川の流れを慕いあえぐように 神よ 私のたましいはあなたを慕いあえぎます。 2. 내 영혼이 하나님 곧 살아 계시는 하나님을 갈망하나니 내가 어느 때에 나아가서 하나님의 얼굴을 뵈올까 2. My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God? 2。私のたましいは 神を 生ける神を求めて 渇いています。いつになれば 私は行って 神の御前に出られるのでしょうか。 3. 사람들이 종일 내게 하는 말이 네 하나님이 어디 있..

[한국어 / English / 日本語] 시편 41편

1. 가난한 자를 보살피는 자에게 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와께서 그를 건지시리로다 1. Blessed are those who have regard for the weak; the LORD delivers him in times of trouble. 1。幸いなことよ 弱っている者に心を配る人は。わざわいの日に 主はその人を助け出される。 2. 여호와께서 그를 지키사 살게 하시리니 그가 이 세상에서 복을 받을 것이라 주여 그를 그 원수들의 뜻에 맡기지 마소서 2. The LORD will protect him and preserve his life; he will bless him in the land and not surrender him to the desire of his foes. 2。主は彼を見守り ..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 4장

1. 아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라 1. Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding. 1。子たちよ、父の訓戒に聞き従え。耳を傾け、悟りを得よ。 2. 내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라 2. I give you sound learning, so do not forsake my teaching. 2。私は良い教訓をあなたがたに授けるからだ。私の教えを捨ててはならない。 3. 나도 내 아버지에게 아들이었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었노라 3. When I was a boy in my father's house, still tender, and an only child o..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 3장

1. 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라 1. My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart, 1。わが子よ、私の教えを忘れるな。心に私の命令を保つようにせよ。 2. 그리하면 그것이 네가 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라 2. for they will prolong your life many years and bring you prosperity. 2。長い日々と、いのちと平安の年月が、あなたに増し加えられるからだ。 3. 인자와 진리가 네게서 떠나지 말게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라 3. Let love and faithfulness never leave you; bin..

[한국어 / English / 日本語] 시편 40편

1. 내가 여호와를 기다리고 기다렸더니 귀를 기울이사 나의 부르짖음을 들으셨도다 1. I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry. 1。私は切に 主を待ち望んだ。主は私に耳を傾け 助けを求める叫びを聞いてくださった。 2. 나를 기가 막힐 웅덩이와 수렁에서 끌어올리시고 내 발을 반석 위에 두사 내 걸음을 견고하게 하셨도다 2. He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. 2。滅びの穴から 泥沼から 主は私を引き上げてくださった。私の足を巌に立たせ 私の歩みを確かにされた。 3. 새 노..

[한국어 / English / 日本語] 시편 39편

1. 내가 말하기를 나의 행위를 조심하여 내 혀로 범죄하지 아니하리니 악인이 내 앞에 있을 때에 내가 내 입에 재갈을 먹이리라 하였도다 1. I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence." 1。私は言った。私は自分の道に気をつけよう。私が舌で罪を犯さないように。口に口論をはめておこう。悪しき者が私の前にいる間は。 2. 내가 잠잠하여 선한 말도 하지 아니하니 나의 근심이 더 심하도다 2. But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish incre..

[한국어 / English / 日本語] 시편 38편

1. 여호와여 주의 노하심으로 나를 책망하지 마시고 주의 분노하심으로 나를 징계하지 마소서 1. LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. 1。主よ あなたの激しい怒りで 私を責めないでください。あなたの大いなる憤りで 私を懲らしめないでください。 2. 주의 화살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누루시나이다 2. For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me. 2。あなたの矢が私に突き刺さり 御手が私に激しく下りました。 3. 주의 진노로 말미암아 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 말미암아 내 뼈에 평안함이 없나이다 3. Because of your wrat..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 2장

1. 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며 1. My son, if you accept my words and store up my commands within you, 1。わが子よ。もしあなたが私のことばを受け入れ、私の命令をあなたのうちに蓄え、 2. 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며 2. turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding, 2。あなたの耳を知恵に傾け、心を英知に向けるなら、 3. 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며 3. and if you call out for insight and cry aloud for understanding, 3。もしあなたが悟りに呼びかけ、英知に向..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 1장

1. 다윗의 아들 이스라엘 왕 솔로몬의 잠언이라 1. The proverbs of Solomon son of David, king of Israel: 1。イスラエルの王、ダビデの子ソロモンの箴言。 2. 이는 지혜와 훈계를 알게 하며 명철의 말씀을 깨닫게 하며 2. for attaining wisdom and discipline; for understanding words of insight; 2。これは、知恵と訓戒を知り、悟りのことばを理解するため、 3. 지혜롭게, 공의롭게, 정의롭게, 정직하게 행할 일에 대하여 훈계를 받게 하며 3. for acquiring a disciplined and prudent life, doing what is right and just and fair; 3。義とさばきと公正において、..

[한국어 / English / 日本語] 시편 37편

1. 악을 행하는 자들 때문에 불평하지 말며 불의를 행하는 자들을 시기하지 말지어다 1. Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong; 1。悪を行う者に腹を立てるな。不正を行う者にねたみを起こすな。 2. 그들은 풀과 같이 속히 베임을 당할 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다 2. for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. 2。彼らは草のようにたちまちしおれ 青草のように枯れるのだから。 3. 여호와를 의뢰하고 선을 행하라 땅에 머무는 동안 그의 성실을 먹을 거리로 삼을지어다 3. Trust in the LORD and do go..

[한국어 / English / 日本語] 시편 36편

1. 악인의 죄가 그의 마음속으로 이르기를 그의 눈에는 하나님을 두려워하는 빛이 없다 하니 1. I have a message from God in my heart concerning the sinfulness of the wicked: There is no fear of God before their eyes. 1。私の心の奥にまで 悪しき者の背きのことばが届く。彼の目の前には 神に対する恐れがない。 2. 그가 스스로 자랑하기를 자기의 죄악은 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다 2. In their own eyes they flatter themselves too much to detect or hate their sin. 2。彼は自分の判断で自分を偽り 自分の咎を見つけて それを憎む。 3. 그의 ..