HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편 150

[한국어 / English / 日本語] 시편 90편

1. 주여 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다 1. Lord, you have been our dwelling place throughout all generations. 1。主よ 代々にわたって あなたは私たちの住まいです。 2. 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다 2. Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. 2。山々が生まれる前から 地と世界を あなたが生み出す前から とこしえからとこしえまで あなたは神です。 3. 주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 89편

1. 내가 여호와의 인자하심을 영원히 노래하며 주의 성실하심을 내 입으로 대대에 알게 하리이다 1. I will sing of the LORD’s great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations. 1。私は 主の恵みを とこしえに歌います。あなたの真実を代々限りなく私の口で知らせます。 2. 내가 말하기를 인자하심을 영원히 세우시며 주의 성실하심을 하늘에서 견고히 하시리리 하였나이다 2. I will declare that your love stands firm forever, that you established your faithfulness in heaven itself. 2。私は言います。「..

[한국어 / English / 日本語] 시편 88편

1. 여호와 내 구원의 하나님이여 내가 주야로 주 앞에서 부르짖었사오니 1. O LORD, the God who saves me, day and night I cry out before you. 1。主よ 私の救いの神よ 昼 私は叫びます。夜もあなたのみそばで。 2. 나의 기도가 주 앞에 이르게 하시며 나의 부르짖음에 주의 귀를 기울여 주소서 2. May my prayer come before you; turn your ear to my cry. 2。私の祈りを あなたの御前にささげます。どうか 私の叫びに耳を傾けてください。 3. 무릇 나의 영혼에는 재난이 가득하며 나의 생명은 스올에 가까웠사오니 3. For my soul is full of trouble and my life draws near the grave. ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 87편

1. 그의 터전이 성산에 있음이여 1. He has set his foundation on the holy mountain; 1。主の礎は聖なる山にある。 2. 여호와께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 문들을 사랑하시는도다 2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. 2。主はシオンの門を愛される。ヤコブのどの住まいよりも。 3. 하나님의 성이여 너를 가리켜 영광스럽다 말하는도다 (셀라) 3. Glorious things are said of you, O city of God: Selah 3。神の都よ あなたについて 誉れあることが語られている。セラ 4. 나는 라합과 바벨론이 나를 아는 자 중에 있다 말하리라 보라 블레셋과 두로와 구스..

[한국어 / English / 日本語] 시편 86편

1. 여호와여 나는 가난하고 궁핍하오니 주의 귀를 기울여 내게 응답하소서 1. Hear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy. 1。主よ 耳を傾けて 私に答えてください。私は苦しみ 貧しいのです。 2. 나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여 주를 의지하는 종을 구원하소서 2. Guard my life, for I am devoted to you. You are my God; save your servant who trusts in you. 2。私のたましいをお守りください。私は神を恐れる者です。あなたのしもべをお救いください。あなたは私の神。私はあなたに信頼します。 3. 주여 내게 은혜를 베푸소서 내가 종일 주께 부르짖나이다 3. Have mercy on me..

[한국어 / English / 日本語] 시편 85편

1. 여호와여 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자들이 돌아오게 하셨으며 1. You showed favor to your land, O LORD; you restored the fortunes of Jacob. 1。主よ あなたはご自分の地に恵みを施し ヤコブを元どおりにされます。 2. 주의 백성의 죄악을 사하시고 그들의 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라) 2. You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. Selah 2。あなたは 御民の咎を担い すべての罪を おおってくださいます。セラ 3. 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다 3. You set aside all your wrath and turned from ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 84편

1. 만군의 여호와여 주의 장막이 어찌 그리 사랑스러운지요 1. How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty! 1。万軍の主 あなたの住まいは なんと慕わしいことでしょう。 2. 내 영혼이 여호와의 궁정을 사모하여 쇠약함이여 내 마음과 육체가 살아 계시는 하나님께 부르짖나이다 2. My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God. 2。私のたましいは 主の大庭を恋い慕って 絶え入るばかりです。私の心も身も 生ける神に喜びの歌を歌います。 3. 나의 왕, 나의 하나님, 만군의 여호와여 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금..

[한국어 / English / 日本語] 시편 83편

1. 하나님이여 침묵하지 마소서 하나님이여 잠잠하지 마시고 조용하지 마소서 1. O God, do not keep silent; be not quiet, O God, be not still. 1。神よ 沈黙していないでください。黙っていないでください。神よ 黙り続けないでください。 2. 무릇 주의 원수들이 떠들며 주를 미워하는 자들이 머리를 들었나이다 2. See how your enemies are astir, how your foes rear their heads. 2。ご覧ください。あなたの敵が騒ぎ立ち あなたを憎む者どもが頭をもたげています。 3. 그들이 주의 백성을 치려 하여 간계를 꾀하며 주께서 숨기신 자를 치려고 서로 의논하여 3. With cunning they conspire against your peo..

[한국어 / English / 日本語] 시편 82편

1. 하나님은 신들의 모임 가운데에 서시며 하나님은 그들 가운데에서 재판하시느니라 1. God presides in the great assembly; he gives judgment among the "gods": 1。神は 神の会衆の中に立ち 神々のただ中でさばきを下す。 2. 너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 (셀라) 2. "How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked? Selah 2。いつまで おまえたちは不正をもってさばき 悪しき者たちの味方をするのか。セラ 3. 가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며 3. Defend the cause of the weak an..

[한국어 / English / 日本語] 시편 81편

1. 우리의 능력이 되시는 하나님을 향하여 기쁘게 노래하며 야곱의 하나님을 향하여 즐거이 소리칠지어다 1. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob! 1。喜び歌え 私たちの力なる神に。喜び叫べ ヤコブの神に。 2. 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다 2. Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre. 2。ほめ歌を歌い タンバリンを打ち鳴らせ。麗しい音色の竪琴を 琴に合わせてかき鳴らせ。 3. 초하루와 보름과 우리의 명절에 나팔을 불지어다 3. Sound the ram’s horn at the New Moon, and when the ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 80편

1. 요셉을 양 떼 같이 인도하시는 이스라엘의 목자여 귀를 기울이소서 그룹 사이에 좌정하신 이여 빛을 비추소서 1. Hear us, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit enthroned between the cherubim, shine forth 1。イスラエルの牧者よ 聞いてください。ヨセフを羊の群れのように導かれる方よ 光を放ってください。ケルビムの上に座しておられる方よ。 2. 에브라임 베냐민과 므낫세 앞에서 주의 능력을 나타내사 우리를 구원하러 오소서 2. before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us. 2。エフライムとベニヤミンとマナセの前で..

[한국어 / English / 日本語] 시편 79편

1. 하나님이여 입아 나라들이 주의 기업의 땅에 들어와서 주의 성전을 더럽히고 예루살렘이 돌무더기가 되게 하였나이다 1. O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble. 1。神よ 国々はあなたのゆずりの地に侵入し あなたの聖なる宮を汚し エルサレムを瓦礫の山としました。 2. 그들이 주의 종들의 시체를 공중의 새에게 밥으로, 주의 성도들의 육체를 땅의 짐승에게 주며 2. They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the air, the flesh of yo..