HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Proverbs_잠언 31

[한국어 / English / 日本語] 잠언 7장

1. 내 아들아 내 말을 지키며 내 계명을 간직하라 1. My son, keep my words and store up my commands within you. 1。わが子よ。私のことばを守り、私の命令をあなたのうちに蓄えよ。 2. 내 계명을 지켜 살며 내 법을 네 눈동자처럼 지키라 2. Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye. 2。私の命令を守って生きよ。私の教えを、自分の瞳のように守れ。 3. 이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음판에 새기라 3. Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart. 3。それを自分の指に結び、心の板に書き記せ。 4..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 6장

1. 내 아들아 네가 만일 이웃을 위하여 담보하며 타인을 위하여 보증하였으면 1. My son, if you have put up security for your neighbor, if you have struck hands in pledge for another, 1。わが子よ。もし、あなたが隣人のために保証人となり、他人のために誓約をし、 2. 네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라 2. if you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth, 2。自分の口のことばによって、自分が罠にかかり、自分の口のことばによって、捕らえられたなら、 3. 내 아들아 네가 네 이웃의 손에 빠졌은즉 이같이 하라 너는 곧 가..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 5장

1. 내 아들아 내 지혜에 주의하며 내 명철에 네 귀를 기울여서 1. My son, pay attention to my wisdom, listen well to my words of insight, 1。わが子よ、注意して私の知恵を聞け。私の英知に耳を傾けよ。 2. 근신을 지키며 네 입술로 지식을 지키도록 하라 2. that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge. 2。あなたが思慮深さを守り、あなたの唇が知識を保つために。 3. 대저 음녀의 입술은 꿀을 떨어뜨리며 그의 입은 기름보다 미끄러우나 3. For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil; 3..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 4장

1. 아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라 1. Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding. 1。子たちよ、父の訓戒に聞き従え。耳を傾け、悟りを得よ。 2. 내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라 2. I give you sound learning, so do not forsake my teaching. 2。私は良い教訓をあなたがたに授けるからだ。私の教えを捨ててはならない。 3. 나도 내 아버지에게 아들이었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었노라 3. When I was a boy in my father's house, still tender, and an only child o..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 3장

1. 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라 1. My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart, 1。わが子よ、私の教えを忘れるな。心に私の命令を保つようにせよ。 2. 그리하면 그것이 네가 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라 2. for they will prolong your life many years and bring you prosperity. 2。長い日々と、いのちと平安の年月が、あなたに増し加えられるからだ。 3. 인자와 진리가 네게서 떠나지 말게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라 3. Let love and faithfulness never leave you; bin..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 2장

1. 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며 1. My son, if you accept my words and store up my commands within you, 1。わが子よ。もしあなたが私のことばを受け入れ、私の命令をあなたのうちに蓄え、 2. 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며 2. turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding, 2。あなたの耳を知恵に傾け、心を英知に向けるなら、 3. 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며 3. and if you call out for insight and cry aloud for understanding, 3。もしあなたが悟りに呼びかけ、英知に向..

[한국어 / English / 日本語] 잠언 1장

1. 다윗의 아들 이스라엘 왕 솔로몬의 잠언이라 1. The proverbs of Solomon son of David, king of Israel: 1。イスラエルの王、ダビデの子ソロモンの箴言。 2. 이는 지혜와 훈계를 알게 하며 명철의 말씀을 깨닫게 하며 2. for attaining wisdom and discipline; for understanding words of insight; 2。これは、知恵と訓戒を知り、悟りのことばを理解するため、 3. 지혜롭게, 공의롭게, 정의롭게, 정직하게 행할 일에 대하여 훈계를 받게 하며 3. for acquiring a disciplined and prudent life, doing what is right and just and fair; 3。義とさばきと公正において、..