HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 112편

| Mashimaro | 2020. 6. 20. 20:00

 

 

 

1. 할렐루야, 여호와를 경외하며 그의 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다

1. Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who finds great delight in his commands.

1。ハレルヤ。幸いなことよ 主を恐れ その仰せを大いに喜ぶ人は。

 

2. 그의 후손이 땅에서 강성함이여 정직한 자들의 후손에게 복이 있으리로다

2. His children will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.

2。その子孫は地の上で勇士となり 直ぐな人たちの世代は祝福される。

 

3. 부와 재물이 그의 집에 있음이여 그의 공의가 영구히 있으리로다

3. Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.

3。繁と富はその家にあり 彼の義は永遠に堅く立つ。

 

4. 정직한 자들에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 자비롭고 긍휼이 많으며 의로운 이로다

4. Even in darkness light dawns for the upright, for the gracious and compassionate and righteous man.

4。直ぐな人たちのために 光を闇の中に輝き昇る。主は情け深く あわれみ深く 正しくあられる。

 

5. 은혜를 베풀며 꾸어 주는 자는 되나니 일을 정의로 행하리로다

5. Good will come to him who is generous and lends freely, who conducts his affairs with justice.

5。幸せなことよ。情け深く 人に貸し 自分にわることを公正に扱う人は。

 

6. 그는 영원히 흔들리지 아니함이여 의인은 영원히 기억되리로다

6. Surely he will never be shaken; a righteous man will be remembered forever.

6。その人はとこしえまでもるがされない。正しい人はとこしえにえられる。

 

7. 그는 흉한 소문을 두려워하지 아니함이여 여호와를 의뢰하고 그의 마음을 굳게 정하였도다

7. He will have no fear of bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.

7。その人はい知らせを恐れず 主に信して 心はるがない。

 

8. 그의 마음이 견고하여 두려워하지 아니할 것이라 그의 대적들이 받는 보응을 마침내 보리로다

8. His heart is secure, he will have no fear; in the end he will look in triumph on his foes.

8。その心は堅固で 恐れることなく 自分の敵を平然と見るまでになる。

 

9. 그가 재물을 흩어 빈궁한 자들에게 주었으니 그의 의가 영구히 있고 그의 뿔이 영광 중에 들리리로다

9. He has scattered abroad his gifts to the poor, his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.

9。彼は貧しい人に惜しみなく分けえた。彼の義は永遠に堅く立ち 彼の角は光のうちに高く上げられる。

 

10. 악인은 이를 보고 한탄하여 이를 갈면서 소멸되리니 악인들의 욕망은 사라지리로다

10. The wicked man will see and be vexed, he will gnash his teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.

10しき者はそれを見て苛立ち ぎしりして消え去る。しき者の願いは滅び失せる。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.