HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 108편

| Mashimaro | 2020. 6. 18. 20:00

 

 

 

1. 하나님이여 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 나의 마음을 다하여 찬양하리로다

1. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.

1。神よ 私の心はるぎません。私は歌い ほめ歌います。私の心の底も。

 

2. 비파야, 수금아 깰지어다 내가 새벽을 깨우리로다

2. Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.

2。琴よ 竪琴よ 目をませ。私はを呼びまそう。

 

3. 여호와여 내가 만민 중에서 주께 감사하고 나라 중에서 주를 찬양하오리니

3. I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.

3。主よ 私は諸の民の間で あなたに感謝し もろもろの民の間で あなたをほめ歌います。

 

4. 주의 인자하심이 하늘보다 높으시며 주의 진실은 궁창에까지 이르나이다

4. For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.

4。あなたのみは大きく 天の上に及び あなたのまことは雲にまで及ぶからです。

 

5. 하나니이여 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 땅에서 높임 받으시기를 원하나이다

5. Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth.

5。神よ あなたが天で あなたの光が全地であがめられますように。

 

6. 주께서 사랑하시는 자들을 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서

6. Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.

6。あなたの愛する者たちが助け出されるよう あなたの右の手で救い 私に答えてください。

 

7. 하나님이 그의 성소에서 말씀하시되 내가 기뻐하리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 측량하리라

7. God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.

7。神は聖所から告げられました。「わたしは 喜んでシェケムを分け スコテの平原を測ろう。

 

8. 길르앗이 것이요 므낫세도 것이며 에브라임은 머리의 투구요 유다는 나의 규이며

8. Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.

8。ギルアデはわたしのもの。マナセもわたしのもの。エフライムはわたしの頭のかぶと。ユダはわたしの王笏。

 

9. 모압은 목욕통이라 에돔에는 신발을 벗어 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다

9. Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."

9。モアブはわたしの足を洗うたらい。エドムの上に わたしの履き物を投げつけ ペリシテの上で わたしは勝ちどきを上げよう。」

 

10. 누가 나를 이끌고 견고한 성읍으로 인도해 들이며 누가 나를 에돔으로 인도할꼬

10. Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?

10。だれが 私を要塞の町に連れて行くのでしょうか。だれが 私をエドムまで導くのでしょうか。

 

11. 하나님이여 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 주께서 우리의 군대들과 함께 나아가지 아니하시나이다

11. Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?

11。神よ あなたは私たちを拒まれるのですか。神よ あなたはもはや 私たちとともに出陣なさらないのですか。

 

12. 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다

12. Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.

12。どうか敵から私たちを助けてください。人による救いはむなしいのです。

 

13. 우리가 하나님을 의지하고 용감이 행하리니 그는 우리의 대적들을 밟으실 자이심이로다

13. With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.

13。神にあって私たちは力あるきをします。神こそが 私たちの敵を踏みつけてくださいます。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.