HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 103편

| Mashimaro | 2020. 6. 15. 07:00

 

 

 

1. 영혼아 여호와를 송축하라 속에 있는 것들아 그의 거룩한 이름을 송축하라

1. Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name.

1。わがたましいよ 主をほめたたえよ。私のうちにあるすべてのものよ 聖なる御名をほめたたえよ。

 

2. 영혼아 여호와를 송축하며 그의 모든 은택을 잊지 말지어다

2. Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits—

2。わがたましいよ 主をほめたたえよ。主が良くしてくださったことを何一つ忘れるな。

 

3. 그가 모든 죄악을 사하시며 모든 병을 고치시며

3. who forgives all your sins and heals all your diseases,

3。主は あなたのすべての咎を赦し あなたのすべての病をいやし

 

4. 생명을 파멸에서 속량하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며

4. who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,

4。あなたのいのちを穴から贖われる。主は あなたにみとあわれみの冠をかぶらせ

 

5. 좋은 것으로 소원을 만족하게 하사 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는도다

5. who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.

5。あなたの一生を 良いものでち足らせる。あなたの若さは 鷲のように新しくなる。

 

6. 여호와께서 공의로운 일을 행하시며 억압 당하는 모든 자를 위하여 심판하시는도다

6. The LORD works righteousness and justice for all the oppressed.

6。主は 義とさばきを すべての虐げられているために行われる。

 

7. 그의 행위를 모세에게, 그의 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다

7. He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:

7。主は ご自身の道をモーセに そのみわざをイスラエルの子らに知らされた方。

 

8. 여호와는 긍휼이 많으시고 은혜로우시며 노하기를 더디 하시고 인자하심이 풍부하시도다

8. The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.

8。主は あわれみ深く 情け深い。怒るのに み豊かである。

 

9. 자주 경책하지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다

9. He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;

9。主は いつまでもってはおられない。とこしえに 怒ってはおられない。

 

10. 우리의 죄를 따라 우리를 처벌하지는 아니하시며 우리의 죄악을 따라 우리에게 그대로 갚지는 아니하셨으니

10. he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.

10。私たちの罪にしたがって 私たちを扱うことをせず 私たちの咎にしたがって 私たちに報いをされることもなり。

 

11. 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그의 인자하심이 크심이로다

11. For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;

11。天が地上はるかに高いように 御みは 主を恐れる者の上に大きい。

 

12. 도잉 서에서 같이 우리의 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며

12. as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.

12。東が西から遠く離れているように 主は 私たちの背きの罪を私たちから遠く離される。

 

13. 아버지가 자식을 긍휼히 여김 같이 여호와께서는 자기를 경외하는 자를 긍휼히 여기시나니

13. As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him;

13。父がその子をあわれむように 主は ご自分を恐れる者をあわれまれる。

 

14. 이는 그가 우리의 체질을 아시며 우리가 단지 먼지뿐임을 기억하심이로다

14. for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.

14。主は 私たちの成り立ちを知り 私たちが土のちりにすぎないことを 心に留めてくださる。

 

15. 인생은 날이 풀과 같으며 영화가 들의 꽃과 같도다

15. As for man, his days are like grass, he flourishes like a flower of the field;

15。人 その一生は草のよう。人はく。野の花のように

 

16. 그것은 바람이 지나가면 없어지나니 있던 자리도 다시 알지 못하거니와 

16. the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.

16。風がそこを過ぎると それはもはやない。その場所さえも それを知らない。

 

17. 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 이르리니

17. But from everlasting to everlasting the LORD'S love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children—

17。しかし 主のみは とこしえからとこしえまで 主を恐れる者の上にあり 主の義は その子らの子たちに及ぶ。

 

18. 그의 언약을 지키고 그의 법도를 기억하며 행하는 자에게로다

18. with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.

18。主の契約を守る者 その戒めに心に留めて行う者に。

 

19. 여호와께서 그의 보좌를 하늘에 세우시고 그의 왕권으로 만유를 다스리시도다

19. The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.

19。主は 天にご自分の王座を堅く立て その王は すべてを統べ治める。

 

20. 능력이 있어 여호와의 말씀을 행하며 그의 말씀의 소리를 듣는 여호와의 천사들이여 여호와를 송축하라

20. Praise the LORD, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.

20。主をほめたたえよ 主の御使いたちよ。みことばのに聞きい みことばを行なう 力ある勇士たちよ。

 

21. 그에게 수종들며 그의 뜻을 행하는 모든 천군이여 여호와를 송축하라

21. Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.

21。主をほめたたえよ 主のすべての軍勢よ。主のみこころを行い 主に仕える者たちよ。

 

22. 여호와의 지으심을 받고 그가 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 영혼아 여호와를 송축하라

22. Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, O my soul.

22。主をほめたたえよ すべて造られたものたちよ。主の治められるすべてのところで。わがたましいよ 主をほめたたえよ。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.