HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 87편

| Mashimaro | 2020. 6. 9. 13:00

 

 

 

1. 그의 터전이 성산에 있음이여

1. He has set his foundation on the holy mountain;

1。主の礎は聖なる山にある。

 

2. 여호와께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 문들을 사랑하시는도다

2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

2。主はシオンの門を愛される。ヤコブのどの住まいよりも。

 

3. 하나님의 성이여 너를 가리켜 영광스럽다 말하는도다 (셀라)

3. Glorious things are said of you, O city of God: Selah

3。神の都よ あなたについて れあることが語られている。セラ

 

4. 나는 라합과 바벨론이 나를 아는 중에 있다 말하리라 보라 블레셋과 두로와 구스여 이것들도 거기서 났다 하리로다

4. "I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me—Philistia too, and Tyre, along with Cush—and will say, 'This one was born in Zion.'"

4。「わたしはラハブとバビロンを わたしを知る者として記憶しよう。見よ ペリシテとツロ クシュもともに。『この者は この都で生まれた』と。」

 

5. 시온에 대하여 말하기를 사람, 사람이 거기서 났다고 말하리니 지존자가 친히 시온을 세우리라 하는도다

5. Indeed, of Zion it will be said, "This one and that one were born in her, and the Most High himself will establish her."

5。しかし シオンについては こう言われている。「この者もある者も この都で生まれた。いと高き方ご自身が シオンを堅く建てられる」と。

 

6. 여호와께서 민족들을 등록하실 때에는 수를 세시며 사람이 거기서 났다 하시리로다 (셀라)

6. The LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion." Selah

6。主が「この者は この都で生まれた」と記して 国々の民を登される。セラ

 

7. 노래하는 자와 뛰어 노는 자들이 말하기를 나의 모든 근원이 네게 있다 하리로다

7. As they make music they will sing, "All my fountains are in you."

7。歌う者も 踊る者も 「私の泉はみな あなたにあります」と言う。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.