HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 83편

| Mashimaro | 2020. 6. 8. 08:10

 

 

 

1. 하나님이여 침묵하지 마소서 하나님이여 잠잠하지 마시고 조용하지 마소서

1. O God, do not keep silent; be not quiet, O God, be not still.

1。神よ 沈していないでください。っていないでください。神よ けないでください。

 

2. 무릇 주의 원수들이 떠들며 주를 미워하는 자들이 머리를 들었나이다

2. See how your enemies are astir, how your foes rear their heads.

2。ごください。あなたの敵がぎ立ち あなたを憎む者どもが頭をもたげています。

 

3. 그들이 주의 백성을 치려 하여 간계를 꾀하며 주께서 숨기신 자를 치려고 서로 의논하여

3. With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.

3。彼らは あなたの民にして 賢いはかりごとをめぐらし あなたにかくまわれている者たちに を企んでいます。

 

4. 말하기를 가서 그들을 멸하여 다시 나라가 되지 못하게 하여 이스라엘의 이름으로 다시는 기억되지 못하게 하자 하나이다

4. “Come,” they say, “let us destroy them as a nation, that the name of Israel be remembered no more.”

4。彼らは言っています。「さあ 彼らのを消し去って イスラエルの名が もはやえられないようにしよう。」

 

5. 그들이 한마음으로 의논하고 주를 대적하여 서로 동맹하니

5. With one mind they plot together; they form an alliance against you —

5。彼らは 心を一つにしてを企み あなたに逆らって 盟約を結んでいます。

 

6. 에돔의 장막과 이스마엘인과 모압과 하갈인이며

6. the tents of Edomo and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,

6。エドムの天幕の民とイシュマエル人 モアブとハガル人

 

7. 그발과 암몬과 아말렉이며 블레셋과 두로 사람이요

7. Gebal, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.

7。ゲバルとアンモン それにアマレク ペリシテ さらにはツロの住民。

 

8. 앗수르도 그들과 연합하여 자손의 도움이 되었나이다 (셀라)

8. Even Assyria has joined them to lend strength to the descendants of Lot. Selah

8。アッシリアも 彼らにくみし 彼らはロトの子らの腕となりました。セラ

 

9. 주는 미디안인에게 행하신 같이, 기손 시내에서 시스라와 야빈에게 행하신 같이 그들에게도 행하소서

9. Do to them as you did to Midair, as you did to Sizer and Rabin at the river Kishon,

9。どうか彼らを ミディアンや キション川での シセラとヤビンのようにしてください。

 

10. 그들은 엔돌에서 패망하여 땅에 거름이 되었나이다 

10. who perished at Endorsing and became like refuse on the ground.

10。エン・ドルで滅ぼしくされ 土地の肥やしとなった者たちのように。

 

11. 그들의 귀인들이 오렙과 스엡 같게 하시며 그들의 모든 고관들은 세바와 살문나와 같게 하소서

11. Make their nobles like Oreo and Zeep, all their princes like Zebu and Zalmunna,

11。彼らの貴族たちを オレブとゼエブのようにし 彼らの君主たちをみな ぜバフとツァルムナのようにしてください。

 

12. 그들이 말하기를 우리가 하나님의 목장을 우리의 소유로 취하자 하였나이다

12. who said, “Let us take possession of the pasturelands of God.”

12。彼らは言っています。「神の牧場を奪って われわれのものとしよう。」

 

13. 나의 하나님이여 그들이 굴러가는 검불 같게 하시며 바람에 날리는 지푸라기 같게 하소서

13. Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.

13。私の神よ 彼らを 風の前に吹きがされる 藁のようにしてください。

 

14. 삼림을 사르는 불과 산에 붙는 불길 같이

14. As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,

14。林を燃やす火のように 山くす炎のように

 

15. 주의 광풍으로 그들을 쫓으시며 주의 폭풍으로 그들을 두렵게 하소서

15. so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.

15。そのように あなたの疾風で彼らを追い あなたの嵐で 恐れおののかせてください。

 

16. 여호와여 그들의 얼굴에 수치가 가득하게 하사 그들이 주의 이름을 찾게 하소서

16. Cover their faces with shame so that men will seek your name, O LORD.

16。彼らの顔を恥でたしてください。主よ 彼らが御名をし回りますように。

 

17. 그들로 수치를 당하여 영원히 놀라게 하시며 낭패와 멸망을 당하게 하사 

17. May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.

17。彼らが いつまでも 恥を見て 恐れおののきますように。辱めを受けて 滅びますように。

 

18. 여호와라 이름하신 주만 세계의 지존자로 알게 하소서

18. Let them know that you, whose name is the LORD — that you alone are the Most High over all the earth.

18。こうして彼らが知りますように。その名が主であるあなただけが 全地の上におられる いと高き方であることを。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.