HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 76편

| Mashimaro | 2020. 6. 4. 11:30

 

 

 

1. 하나님은 유다에 알려지셨으며 그의 이름이 이스라엘에 알려지셨도다

1. In Judah God is known; his name is great in Israel.

1。神は ユダにご自分を示される。イスラエルに その御名の偉大さを。

 

2. 그의 장막은 살렘에 있음이여 그의 처소는 시온에 있도다

2. His tent is in Salem, his dwelling place in Zion.

2。その庵はサレムに その住まいはシオンにある。

 

3. 거기에서 그가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 없이하셨도다 (셀라)

3. There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. Selah

3。神はそこで 弓の火矢をかれる。盾と いも。セラ

 

4. 주는 약탈한 산에서 영화로우시며 존귀하시도다

4. You are resplendent with light, more majestic than mountains rich with game.

4。あなたは輝かしく 獲物でちる山にまさって威があります。

 

5. 마음이 강한 자도 가진 것을 빼앗기고 잠에 빠질 것이며 장사들도 모두 그들에게 도움을 손을 만날 없도다

5. Valiant men lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands.

5。剛な者たちは略奪され 深い眠りにりました。どの勇士たちにも 手の施しようがありませんでした。

 

6. 야곱의 하나님이여 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 깊이 잠들었나이다

6. At your rebuke, O God of Jacob, both horse and chariot lie still.

6。ヤコブの神よ あなたが叱りつけると 車も馬も 倒れ伏しました。

 

7. 주께서는 경외 받을 이시니 주께서 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까

7. You alone are to be feared. Who can stand before you when you are angry?

7。あなたは あなたは恐ろしい方。お怒りになれば だれが御前に立つるでしょう。

 

8. 주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니

8. From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet—

8。天からあなたの宣告が聞こえると 地は恐れて沈しました。

 

9. 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 심판하러 일어나신 때에로다 (셀라)

9. when you, O God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land. Selah

9。神が さばきのために 地のすべての貧しい者たちを救うために 立ち上がられたそのときに。セラ

 

10. 진실로 사람의 노여움은 주를 찾송하게 것이요 남은 노여움은 주께서 금하시리이다

10. Surely your wrath against men brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.

10。まことに 人の憤りまでもがあなたをたたえ あなたは あふれ出た憤りを見にびられます。

 

11. 너희는 여호와 너의 하나님꼐 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 사람도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴지로다

11. Make vows to the LORD your God and fulfill them; let all the neighboring lands bring gifts to the One to be feared.

11。あなたがたの神 主に 誓いを立て それを果たせ。主の周りにいる者はみな 恐るべき方に 贈り物をげよ。

 

12. 그가 고관들의 기를 꺾으시리니 그는 세상의 왕들에게 두려움이시로다

12. He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.

12。主は 君主たちの刈り取られる。地の王たちにとって 恐るべき方。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.