HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 75편

| Mashimaro | 2020. 6. 4. 07:10

 

 

 

1. 하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기이한 일들을 전파하나이다

1. We give thanks to you, O God, we give thanks, for your Name is near; men tell of your wonderful deeds.

1。私たちはあなたに感謝します。神よ 私たちは感謝します。あなたの御名は近くにあり あなたの奇しいわざが 語り告げられています。

 

2. 주의 말씀이 내가 정한 기약이 이르면 내가 바르게 심판하리니

2. You say, "I choose the appointed time; it is I who judge uprightly.

2。「わたしが 定めの時を決め わたし自ら 公正にさばく。

 

3. 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 모든 주민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)

3. When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. Selah

3。地とそこに住むすべての者がらぐとき わたしが 地の柱を堅く立てる。セラ

 

4. 내가 오만한 자들에게 오만하게 행하지 말라 하며 악인들에게 뿔을 들지 말라 하였노니

4. To the arrogant I say, 'Boast no more,' and to the wicked, 'Do not lift up your horns.

4。わたしは 誇る者には 『誇るな』と言い 者には 『角を上げるな。

 

5. 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다

5. Do not lift your horns against heaven; do not speak with outstretched neck.'"

5。おまえたちの角を高く上げるな。柄な態度で語るな』と言う。」

 

6. 무릇 높이는 일이 동쪽에서나 서쪽에서 말미암지 아니하며 남쪽에서도 말미암지 아니하고

6. No one from the east or the west or from the desert can exalt a man.

6。高く上げることは 東からでもなく 西からでもなく 荒野からでもない。

 

7. 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라

7. But it is God who judges: He brings one down, he exalts another.

7。まことに 神こそさばき主。ある者を低くし ある者を高く上げられる。

 

8. 여호와의 손에 잔이 있어 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 찌꺼기까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다

8. In the hand of the LORD is a cup full of foaming wine mixed with spices; he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs.

8。主の御手には杯があり 混ぜ合わされた泡立つぶどう酒がちている。主がこれを注ぎ出されると  すべて地のでもは それを かすまでみ干す

 

9. 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며

9. As for me, I will declare this forever; I will sing praise to the God of Jacob.

9。しかし私は とこしえまでもみわざを告げます。ヤコブの神に ほめ歌を歌います。

 

10. 악인들의 뿔을 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다

10. I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up.

10。私は者どもの角を ことごとく切り捨てます。正しい者の角は 高く上げられます。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.