HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Proverbs_잠언

[한국어 / English / 日本語] 잠언 28장

| Mashimaro | 2021. 6. 4. 08:10

 

 

 

1. 악인은 쫓아오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 대담하니라
1. The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
1。悪しき者は、追う者もいないのに逃げるが、正しい人は若獅子のように頼もしい。

2. 나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
2. When a country is rebellious, it has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
2。国に背きがあるときは、首長が多くなるが、判断力と知識のある一人の人により、安定は続く。

3. 가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우 같으니라
3. A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
3。弱い者を虐げる貧しい者は、押し流して食物を残さない豪雨のようだ。

4. 율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라
4. Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.  
4。おしえを捨てる者は悪しき者をほめる。おしえを守る者は彼らに敵対する。

5. 악인은 정의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라
5. Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD understand it fully.
5。悪人はさばきをわきまえない。主を尋ね求める者はすべてのことをわきまえる。

6. 가난하여도 성실하게 행하는 자는 부유하면서 굽게 행하는 자보다 나으니라
6. Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.
6。貧しくて、誠実に歩む者は、富んでいて、曲がった道を歩む者にまさる。

7. 율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 음식을 탐하는 자와 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라
7. He who keeps the law is a discerning son, but a companion of gluttons disgraces his father.
7。分別のある子はおしえを大切にする。放蕩する者と交わる者は、父に恥をかかせる。

8. 중한 변리로 자기 재산을 늘이는 것은 가난한 사람을 불쌍히 여기는 자를 위해 그 재산을 저축하는 것이니라
8. He who increases his wealth by exorbitant interest amasses it for another, who will be kind to the poor. 
8。利息や高利によって財産を増やす者は、貧しい者たちに恵む者のためにそれを蓄える。

9. 사람이 귀를 돌려 율법을 듣지 아니하면 그의 기도도 가증하니라
9. If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.
9。耳を背けておしえを聞かない者は、その祈りさえ忌み嫌われる。

10. 정직한 자를 악한 길로 유인하는 자는 스스로 자기 함정에 빠져도 성실한 자는 복을 받느니라
10. He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap, but the blameless will receive a good inheritance.
10。直ぐな人を悪い道に迷わす者は、自分の掘った穴に陥る。しかし、誠実な人たちは幸せを受け継ぐ。

11. 부자는 자기를 지혜롭게 여기나 가난해도 명철한 자는 자기를 살펴 아느니라
11. A rich man may be wise in his own eyes, but a poor man who has discernment sees through him.
11。富む者には自分が知恵のある者に見える。しかし、分別のある貧しい者は、彼を調べる。

12. 의인이 득의하면 큰 영화가 있고 악인이 일어나면 사람이 숨느니라 
12. When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, men go into hiding.
12。正しい人が喜ぶと、大いなる栄えがあり、悪しき者が立ち上がると、人は身を潜める。

13. 자기의 죄를 숨기는 자는 형통하지 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
13. He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
13。自分の背きを隠す者は成功しない。告白して捨てる者はあわれみを受ける。

14. 항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 완악하게 하는 자는 재앙에 빠지리라
14. Blessed is the man who always fears the LORD, but he who hardens his heart falls into trouble.
14。幸いなことよ、いつも恐れる心を持つ人は。しかし、心を頑なにする者はわざわいに陥る。

15. 가난한 백성을 압제하는 악한 관원은 부르짖는 사자와 주린 곰 같으니라
15. Like a roaring lion or a charging bear is a wicked man ruling over a helpless people.
15。貧しい民を治める悪しき支配者は、うなる雄獅子、襲いかかる熊のようだ。

16. 무지한 치리자는 포학을 크게 행하거니와 탐욕을 미워하는 자는 장수하리라
16. A tyrannical ruter lacks judgment, but he who hates ill-gotten gain will enjoy a long life.
16。英知を欠く君主は、多くの物を強奪する。不正な利得を憎む者は、齢を延ばす。

17. 사람의 피를 흘린 자는 함정으로 달려갈 것이니 그를 막지 말지니라
17. A man tormented by the guilt of murder will be a fugitive till death; let no one support him.
17。流血の咎に苦しむ者は、墓まで逃げる。だれも彼を助けてはならない。

18. 성실하게 행하는 자는 구원을 받을 것이나 굽은 길로 행하는 자는 곧 넘어지리라
18. He whose walk is blameless is kept safe, but he whose ways are perverse will suddenly fall.
18。誠実に歩む者は救われ、その道が曲がっている者はただちに倒れる。

19. 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많으려니와 방탕을 따르는 자는 궁핍함이 많으리라
19. He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.
19。自分の土地を耕す者は食糧に満ち足り、空しいものを追い求める者は貧しさに満ち足りる。

20. 충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면하지 못하리라
20. A faithful man will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
20。忠実な人は多くの祝福を得る。しかし、富を得ようと急ぐ者は罰を免れない。

21. 사람의 낯을 보아 주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡으로 말미암아 사람이 범법하는 것도 그러하니라
21. To show partiality is not good — yet a man will do wrong for a piece of bread.
21。人を偏り見るのは良くない。人は一切れのパンで背く。

22. 악한 눈이 있는 자는 재물을 얻기에만 급하고 빈궁이 자기에게로 임할 줄은 알지 못하느니라
22. A stingy man is eager to get rich and is unaware that poverty awaits him.
22。貪欲な人は財産を得ようと焦り、欠乏が自分に来るのを知らない。

23. 사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라
23. He who rebukes a man will in the end gain more favor than he who has a flattering tongue.
23。人を叱責する者は、後になって、舌でへつらう者よりも恵みを得る。

24. 부모의 물건을 도둑질하고서도 죄가 아니라 하는 자는 멸망 받게 하는 자의 동류니라
24. He who robs his father or mother and says, “It’s not wrong” — he is partner to him who destroys.
24。父母の物をかすめていながら、「背いていない」と言う者は、滅びをもたらす者の仲間。

25. 욕심이 많은 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라
25. A greedy man stirs up dissension, but he who trusts in the LORD will prosper.
25。欲の深い人は争いを引き起こす。しかし、主に拠り頼む人は豊かにされる。

26. 자기의 마음을 믿는 자는 미련한 자요 지혜롭게 행하는 자는 구원을 얻을 자니라
26. He who trusts in himself is a fool, but he who walks in wisdom is kept safe.
26。自分の心に頼る者は愚かな者、知恵をもって歩む者は救われる。

27. 가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 아니하려니와 못 본 체하는 자에게는 저주가 크리라
27. He who gives to the poor will lack nothing, but he who closes his eyes to them receives many curses.
27。貧しい者に施す者は不足することがなく、目をそらす者は多くののろいを受ける。

28. 악인이 일어나면 사람이 숨고 그가 멸망하면 의인이 많아지느니라
28. When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.
28。悪しき者が勢いを増すと、人は身を隠し、彼らが滅びると、正しい人が増える。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.