HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | NT/Romans_로마서 16

[한국어 / English / 日本語] 로마서 4장

1. 그런즉 육신으로 우리 조상인 아브라함이 무엇을 얻었다 하리요 1. What then shall we say that Abraham, our forefather, discovered in this matter? 1。それでは、肉による私たちの父祖アブラハムは何を見出した、と言えるのでしょうか。 2. 만일 아브라함이 행위로써 의롭다 하심을 받았으면 자랑할 것이 있으려니와 하나님 앞에서는 없느니라 2. If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about — but not before God. 2。もしアブラハムが行いによって義と認められたのであれば、彼は誇ることができます。しかし、神の御前ではそうではありません。 3. 성경이 무엇을 말하느냐..

[한국어 / English / 日本語] 로마서 3장

1. 그런즉 유대인의 나음이 무엇이며 할례의 유익이 무엇이냐 1. What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision? 1。それでは、ユダヤ人のすぐれている点は何ですか。割礼に何の益があるのですか。 2. 범사에 많으니 우선은 그들이 하나님의 말씀을 맡았음이니라 2. Much in every way! First of all, they have been entrusted with the very words of God. 2。あらゆる点から見て、それは大いにあります。第一に、彼らは神のことばを委ねられました。 3. 어떤 자들이 믿지 아니하였으면 어찌하리요 그 믿지 아니함이 하나님의 미쁘심을 폐하겠느냐 3. What if so..

[한국어 / English / 日本語] 로마서 2장

1. 그러므로 남을 판단하는 사람아, 누구를 막론하고 네가 핑계하지 못할 것은 남을 판단하는 것으로 네가 너를 정죄함이니 판단하는 네가 같은 일을 행함이니라 1. You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. 1。ですから、すべて他人をさばく者よ、あなたに弁解の余地はありません。あなたは他人をさばくことで、自分自身にさばきを下しています。さばくあなたが同じことを行っているからです。 2. 이런 일을 행하는 자에게 하나님의 심판이 ..

[한국어 / English / 日本語] 로마서 1장

1. 예수 그리스도의 종 바울은 사도로 부르심을 받아 하나님의 복음을 위하여 택정함을 입었으니 1. Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God— 1。キリスト・イエスのしもべ、神の福音のために選び出され、使徒として召されたパウロから。 2. 이 복음은 하나님이 선지자들을 통하여 그의 아들에 관하여 성경에 미리 약속하신 것이라 2. the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 2。—この福音は、神がご自分の預言者たちを通して、聖書にあらかじめ約束されたもので、 3. 그의 아들에 관하여 말하면 육신으로는 다윗의 ..