1. 새 노래로 여호와께 노래하라 온 땅이여 여호와께 노래할지어다
1. Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
1。新しい歌を主に歌え。全地よ 主に歌え。
2. 여호와께 노래하여 그의 이름을 송축하며 그의 구원을 날마다 전파할지어다
2. Sing to the LORD, praise his name; proclaim his salvation day after day.
2。主に歌え。御名をほめたたえよ。日から日へと 御救いの良い知らせを告げよ。
3. 그의 영광을 백성들 가운데에, 그의 기이한 행적을 만민 가운데에 선포할지어다
3. Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
3。主の栄光を国々の間で語り告げよ。その奇しいみわざを あらゆる民の間で。
4. 여호와는 위대하시니 지극히 찬양할 것이요 모든 신들보다 경외할 것임이여
4. For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
4。まことに主は大いなる方 大いに賛美される方。すべての神々にまさって恐れられる方だ。
5. 만국의 모든 신들은 우상들이지만 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
5. For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.
5。まことに どの民の神々も みな偽りだ。しかし主は天をお造りになった。
6. 존귀와 위엄이 그의 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그의 성소에 있도다
6. Splendor and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary.
6。威厳と威光は御前にあり 力と輝きは主の聖所にある。
7. 만국의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다 여호와께 돌릴지어다
7. Ascribe to the LORD, O families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
7。もろもろの民の諸族よ 主に帰せよ。栄光と力を主に帰せよ。
8. 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다 예물을 들고 그의 궁정에 들어갈지어다
8. Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
8。御名の栄光を主に帰せよ。ささげ物を携えて 主の大庭に入れ。
9. 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 예배할지어다 온 땅이여 그 앞에서 떨지어다
9. Worship the LORD in the splendor of his holiness; tremble before him, all the earth.
9。聖なる装いをして 主にひれ伏せ。全地よ 主の御前におののけ。
10. 모든 나라 가운데서 이르기를 여호와께서 다스리시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 않으리라 그가 만민을 공평하게 심판하시리라 할지로다
10. Say among the nations, “The LORD reigns.” The world is firmly established, it cannot be moved; he will judge the peoples with equity.
10。国々の間で言え。「主は王である。まことに 世界は堅く据えられ揺るがない。王は公正をもって諸国の民をさばかれる。」
11. 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기에 충만한 것이 외치고
11. Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it;
11。天は喜び 地は小躍りし 海とそこに満ちているものは 鳴りとどろけ。
12. 밭과 그 가운데에 있는 모든 것은 즐거워할지로다 그 때 숲의 모든 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
12. let the fields be jubilant, and everything in them. Then all the trees of the forest will sing for joy;
12。野とそこにあるものはみな 喜び踊れ。そのとき 森の木々もみな喜び歌う。主の御前で。
13. 그가 임하시되 땅을 심판하러 임하실 것임이라 그가 의로 세계를 심판하시며 그의 진실하심으로 백성을 심판하시리로다
13. they will sing before the LORD, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his truth.
13。主は必ず来られる。死をさばくために来られる。主は 義をもって世界を その真実をもって諸国の民をさばかれる。
'♡공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.
'Bible writing | OT > Psalms_시편' 카테고리의 다른 글
[한국어 / English / 日本語] 시편 98편 (0) | 2020.06.13 |
---|---|
[한국어 / English / 日本語] 시편 97편 (0) | 2020.06.12 |
[한국어 / English / 日本語] 시편 95편 (0) | 2020.06.12 |
[한국어 / English / 日本語] 시편 94편 (0) | 2020.06.12 |