HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 32편

| Mashimaro | 2017. 11. 17. 14:22

 

 

 

1. 허물의 사함을 받고 자신의 죄가 가려진 자는 복이 있도다

1. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.

1。幸いなことよ その背きを赦され 罪をおおわれた人は。

 

2. 마음에 간사함이 없고 여호와께 정죄를 당하지 아니하는 자는 복이 있도다

2. Blessed is the man whose sin the LORD does not count against him and in whose spirit is no deceit.

2。幸いなことよ 主が咎をお認めにならず その霊に欺きがない人は。

 

3. 내가 입을 열지 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다

3. When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.

3。私は黙っていたとき 私の骨は疲れきり 私は一日中うめきました。

 

4. 주의 손이 주야로 나를 주르시오니 내 진액이 빠져서 여름 가뭄에 마름 같이 되었나이다 (셀라)

4. For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped as in the heat of summer. Selah

4。昼も夜も 御手が私の上に重くのしかかり 骨の髄さえ 夏の日照りで乾ききったからです。セラ

 

5. 내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄악을 사하셨나이다 (셀라)

5. Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD”—and you forgave the guilt of my sin. Selah

5。私は自分の罪をあなたに知らせ 自分の咎を隠しませんでした。私は言いました。「私の背きを主に告白しよう」と。すると あなたは私の罪のとがめを 赦してくださいました。セラ

 

6. 이로 말미암아 모든 경건한 자는 주를 만날 기회를 얻어서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 그에게 미치지 못하리이다

6. Therefore let everyone who is godly pray to you while you may be found; surely when the mighty waters rise, they will not reach him.

6。それゆえ 敬虔な人はみな祈ります。あなたに向かって あなたがおられるうちに。大水は濁流となっても 彼のところに届きません。

 

7. 주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고 구원의 노래로 나를 두르시리이다 (셀라)

7. You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah

7。あなたは私の隠れ場。あなたは苦しみから私を守り 救いの歓声で 私を囲んでくださいます。セラ

 

8. 내가 네 갈 길을 가르쳐 보이고 너를 주목하여 훈계하리로다

8. I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you and watch over you.

8。私は あなたが行く道で あなたを教え あなたを諭そう。あなたに目を留め 助言を与えよう。

 

9. 너희는 무지한 말이나 노새 같이 되지 말지어다 그것들은 재갈과 굴레로 단속하지 아니하면 너희에게 가까이 가지 아니하리로다 

9. Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

9。あなたがたは 分別のない馬やらばのようであってはならない。くつわや手綱 そうした馬具で強いるのでなければ それらは あなたの近くには来ない。

 

10. 악인에게는 많은 슬픔이 있으나 여호와를 신뢰하는 자에게는 인자하심이 두르리로다

10. Many are the woes of the wicked, but the LORD'S unfailing love surrounds the man who trusts in him.

10。悪しき者は心の痛みが多い。しかし 主に信頼する者は 恵みがその人を囲んでいる。

 

11. 너희 의인들아 여호와를 기뻐하며 즐거워할지어다 마음이 정직한 너희들아 다 즐거이 외칠지어다

11. Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!

11。正しい者たち 主を喜び 楽しめ。すべて心の直ぐな人たちよ 喜びの声をあげよ。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.