HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

시편 173

[한국어 / English / 日本語] 시편 40편

1. 내가 여호와를 기다리고 기다렸더니 귀를 기울이사 나의 부르짖음을 들으셨도다 1. I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry. 1。私は切に 主を待ち望んだ。主は私に耳を傾け 助けを求める叫びを聞いてくださった。 2. 나를 기가 막힐 웅덩이와 수렁에서 끌어올리시고 내 발을 반석 위에 두사 내 걸음을 견고하게 하셨도다 2. He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand. 2。滅びの穴から 泥沼から 主は私を引き上げてくださった。私の足を巌に立たせ 私の歩みを確かにされた。 3. 새 노..

[한국어 / English / 日本語] 시편 39편

1. 내가 말하기를 나의 행위를 조심하여 내 혀로 범죄하지 아니하리니 악인이 내 앞에 있을 때에 내가 내 입에 재갈을 먹이리라 하였도다 1. I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence." 1。私は言った。私は自分の道に気をつけよう。私が舌で罪を犯さないように。口に口論をはめておこう。悪しき者が私の前にいる間は。 2. 내가 잠잠하여 선한 말도 하지 아니하니 나의 근심이 더 심하도다 2. But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish incre..

[한국어 / English / 日本語] 시편 38편

1. 여호와여 주의 노하심으로 나를 책망하지 마시고 주의 분노하심으로 나를 징계하지 마소서 1. LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. 1。主よ あなたの激しい怒りで 私を責めないでください。あなたの大いなる憤りで 私を懲らしめないでください。 2. 주의 화살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누루시나이다 2. For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me. 2。あなたの矢が私に突き刺さり 御手が私に激しく下りました。 3. 주의 진노로 말미암아 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 말미암아 내 뼈에 평안함이 없나이다 3. Because of your wrat..

[한국어 / English / 日本語] 시편 37편

1. 악을 행하는 자들 때문에 불평하지 말며 불의를 행하는 자들을 시기하지 말지어다 1. Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong; 1。悪を行う者に腹を立てるな。不正を行う者にねたみを起こすな。 2. 그들은 풀과 같이 속히 베임을 당할 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다 2. for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. 2。彼らは草のようにたちまちしおれ 青草のように枯れるのだから。 3. 여호와를 의뢰하고 선을 행하라 땅에 머무는 동안 그의 성실을 먹을 거리로 삼을지어다 3. Trust in the LORD and do go..

[한국어 / English / 日本語] 시편 36편

1. 악인의 죄가 그의 마음속으로 이르기를 그의 눈에는 하나님을 두려워하는 빛이 없다 하니 1. I have a message from God in my heart concerning the sinfulness of the wicked: There is no fear of God before their eyes. 1。私の心の奥にまで 悪しき者の背きのことばが届く。彼の目の前には 神に対する恐れがない。 2. 그가 스스로 자랑하기를 자기의 죄악은 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다 2. In their own eyes they flatter themselves too much to detect or hate their sin. 2。彼は自分の判断で自分を偽り 自分の咎を見つけて それを憎む。 3. 그의 ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 35편

1. 여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서1. Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.1。主よ 私と争う者と争い 私と戦う者と戦ってください。 2. 방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서2. Take up shield and buckler; arise and come to my aid.2。盾と大楯とを手に取って 私を助けに来てください。 3. 창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서3. Brandish spear and javelin against those who pursue me. Say to my soul, "I ..

[한국어 / English / 日本語] 시편 34편

1. 내가 여호와를 항상 송축함이여 내 입술로 항상 주를 찬양하리이다 1. I will extol the LORD at all times; his praise will always be on my lips. 1。私はあらゆるときに 主をほめたたえる。私の口には いつも主への賛美がある。 2. 내 영혼이 여호와를 자랑하리니 곤고한 자들이 이를 듣고 기뻐하리로다 2. My soul will boast in the LORD; let the afflicted hear and rejoice. 2。私のたましいは主を誇る。貧しい者はそれを聞いて喜ぶ。 3. 나와 함께 여호와를 광대하시나 하며 함께 그의 이름을 높이세 3. Glorify the LORD with me; let us exalt his name together. 3。私..

[한국어 / English / 日本語] 시편 33편

1. 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 찬송은 정직한 자들이 마땅히 할 바로다 1. Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him. 1。正しい者たち 主を喜び歌え。賛美は 直ぐな人たちにふさわしい。 2. 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다 2. Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre. 2。竪琴を合わせて 主に感謝せよ。十弦の琴を合わせて ほめ歌を歌え。 3. 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 아름답게 연주할지어다 3. Sing to him a new song; play skillfully, and..

[한국어 / English / 日本語] 시편 32편

1. 허물의 사함을 받고 자신의 죄가 가려진 자는 복이 있도다 1. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. 1。幸いなことよ その背きを赦され 罪をおおわれた人は。 2. 마음에 간사함이 없고 여호와께 정죄를 당하지 아니하는 자는 복이 있도다 2. Blessed is the man whose sin the LORD does not count against him and in whose spirit is no deceit. 2。幸いなことよ 主が咎をお認めにならず その霊に欺きがない人は。 3. 내가 입을 열지 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다 3. When I kept silent, my bones wasted a..

[한국어 / English / 日本語] 시편 31편

1. 여호와여 내가 주께 피하오니 나를 영원히 부끄럽게 하지 마시고 주의 공의로 나를 건지소서 1. In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. 1。主よ 私はあなたに身を避けています。私が決して恥を見ないようにしてください。あなたの義によって 私を助け出してください。 2. 내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 산성이 되소서 2. Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me. 2。私に耳を傾け 急いで私を救い出してください。私の力の岩と..

[한국어 / English / 日本語] 시편 30편

1. 여호와여 내가 주를 높일 것은 주께서 나를 끌어내사 내 원수로 하여금 나로 말미암아 기뻐하지 못하게 하심이니이다 1. I will exalt you, O LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me. 1。主よ 私はあなたをあがめます。あなたは私を引き上げ 私の敵が喜ばないようにされたからです。 2. 여호와 내 하나님이여 내가 주께 부르짖으매 나를 고치셨나이다 2. O LORD my God, I called to you for help and you healed me. 2。私の神 主よ 私が叫び求めると あなたは私を癒してくださいました。 3. 여호와여 주께서 내 영혼을 스올에서 끌어내어 나를 살리사 무덤으로 내려..

[한국어 / English / 日本語] 시편 29편

1. 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다 1. Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength. 1。力ある者の子らよ。主に帰せよ。栄光と力を主に帰せよ。 2. 여호와께 그의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 예배할지어다 2. Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness. 2。御名の栄光を主に帰せよ。聖なる装いをして主にひれ伏せ。 3. 여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 우렛소리를 내시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다 3. The voice of t..