HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | NT 106

[한국어 / English / 日本語] 사도행전 6장

1. 그 때에 제자가 더 많아졌는데 헬라파 유대인들이 자기의 과부들이 매일의 구제에 빠지므로 히브리파 사람을 원망하니 1. In those days when the number of disciples was increasing, the Grecian Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. 1。そこころ、弟子の数が増えるにつれて、ギリシア語を使うユダヤ人たちから、ヘブル語を使うユダヤ人たちに対して苦情が出た。彼らのうちのやもめたちが、毎日の配給においてなおざりにされていたからである。 2. 열두 사도가 모든 제자를 불러 이르되 우리가 하..

[한국어 / English / 日本語] 사도행전 5장

1. 아나니아라 하는 사람이 그의 아내 삽비라와 더불어 소유를 팔아 1. Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property. 1。ところが、アナニアという人は、妻のサッピラとともに土地を売り、 2. 그 값에서 얼마를 감추매 그 아내도 알더라 얼마만 가져다가 사도들의 발 앞에 두니 2. With his wife’s full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles’ feet. 2。妻も承知のうえで、代金の一部を自分おために取っておき、一部だけを持って来て、使徒たちの足もとに置いた..

[한국어 / English / 日本語] 사도행전 4장

1. 사도들이 백성에게 말할 때에 제사장들과 성전 맡은 자와 사두개인들이 이르러 1. The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people. 1。ペテロとヨハネが民に話していると、祭司たち、宮の守衛長、サドカイ人たちが二人のところにやって来た。 2. 예수 안에 죽은 자의 부활이 있다고 백성을 가르치고 전함을 싫어하여 2. They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the..

[한국어 / English / 日本語] 사도행전 3장

1. 제 구 시 기도 시간에 베드로와 요한이 성전에 올라갈새 1. One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer — at three in the afternoon. 1。ペテロとヨハネは、午後三時の祈りの時間に宮に上って行った。 2. 나면서 못 걷게 된 이를 사람들이 메고 오니 이는 성전에 들어가는 사람들에게 구걸하기 위하여 날마다 미문이라는 성전 문에 두는 자라 2. Now a man crippled from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the te..

[한국어 / English / 日本語] 사도행전 2장

1. 오순절 날이 이미 이르매 그들이 다같이 한 곳에 모였더니 1. When the day of Pentecost came, they were all together in one place. 1。五旬節の日になって、皆が同じ場所に集まっていた。 2. 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 그들이 앉은 온 집에 가득하며 2. Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. 2。すると天から突然、激しい風が吹いて来たような響きが起こり、彼らが座っていた家全体に響き渡った。 3. 마치 불의 혀처럼 갈라지는 것들이 그들에게 보여 각 사람 위에 하나..

[한국어 / English / 日本語] 사도행전 1장

1. 데오빌로여 내가 먼저 쓴 글에는 무릇 예수께서 행하시며 가르치시기를 시작하심부터 1. In my former book, Theophilus, O wrote about all that Jesus began to be and to teach 1。テオフィロ様。私は前の書で、イエスが行い始め、また教え始められたすべてのことについて書き記しました。 2. 그가 택하신 사도들에게 성령으로 명하시고 승천하신 날까지의 일을 기록하였노라 2. until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen. 2。それは、お選びになった使徒たちに聖霊によって命じた後、天に上げられた日ま..

[한국어 / English / 日本語] 골로새서 4장

1. 상전들아 의와 공평을 종들에게 베풀지니 너희에게도 하늘에 상전이 계심을 알지어다 1. Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven. 1。主人たちよ。あなたがたは、自分たちも天に主人を持つ者だと知っているのですから、奴隷に対して正義と公平を示しなさい。 2. 기도를 계속하고 기도에 감사함으로 깨어 있으라 2. Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. 2。たゆみなく祈りなさい。感謝をもって祈りつつ、目を覚ましていなさい。 3. 또한 우리를 위하여 기도하되 하나님이 전도할 문을 우리에게 열어 주사 그리스도의..

[한국어 / English / 日本語] 골로새서 3장

1. 그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 위의 것을 찾으러 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라 1. Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. 1。こういうわけで、あなたがたはキリストとともによみがえらされたのなら、上にあるものを求めなさい。そこでは、キリストが神の右の座に着いておられます。 2. 위의 것을 생각하고 땅의 것을 생각하지 말라 2. Set your minds on things above, not on earthly things. 2。上にあるものを思いなさい。地にあるものを思ってはなりません。 ..

[한국어 / English / 日本語] 골로새서 2장

1. 내가 너희와 라오디게아에 있는 자들과 무릇 내 육신의 얼굴을 보지 못한 자들을 위하여 얼마나 힘쓰는지를 너희가 알기를 원하노니 1. I want you to know how much I am struggling for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally. 1。私が、あなたがたやラオディキアの人たちのために、そのほか私と直接顔を合わせたことがない人たちのために、どんなに苦闘しているか、知ってほしいと思います。 2. 이는 그들로 마음에 위안을 받고 사랑 안에서 연합하여 확실한 이해의 모든 풍성함과 하나님의 비밀인 그리스도를 깨닫게 하려 함이니 2. My purpose is that they may be encouraged ..

[한국어 / English / 日本語] 골로새서 1장

1. 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 형제 디모데는 1. Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 1。神のみこころによるキリスト・イエスの使徒パウロと、兄弟テモテから、 2. 골로새에 있는 성도들 곧 그리스도 안에서 신실한 형제들에게 편지하노니 우리 아버지 하나님으로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다 2. To the holy and faithful brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father. 2。コロサイにいる聖徒たち、キリストにある忠実な兄弟たちへ。私たちの父なる神から、恵みと平安があなたがたにありますよう..

[한국어 / English / 日本語] 빌립보서 4장

1. 그러므로 나의 사랑하고 사모하는 형제들, 나의 기쁨이요 면류관인 사랑하는 자들아 이와 같이 주 안에 서라 1. Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends! 1。ですから、私の愛し慕う兄弟たち、私の喜び、冠よ。このように主にあって堅く立ってください。愛する者たち。 2. 내가 유오디아를 권하고 순두게를 권하노니 주 안에서 같은 마음을 품으라 2. I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord. 2。ユウオディアに勧め、シンティ..

[한국어 / English / 日本語] 빌립보서 3장

1. 끝으로 나의 형제들아 주 안에서 기뻐하라 너희에게 같은 말을 쓰는 것이 내게는 수고로움이 없고 너희에게는 안전하니라 1. Finally, my brothers, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. 1。最後に、私の兄弟たち、主にあって喜びなさい。私は、また同じことをいくつか書きますが、これは私にとって面倒なことではなく、あなたがたの安全のためにもなります。 2. 개들을 삼가고 행악하는 자들을 삼가고 몸을 상해하는 일을 삼가라 2. Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators o..