HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 132편

| Mashimaro | 2020. 6. 30. 20:00

 

 

 

1. 여호와여 다윗을 위하여 그의 모든 겸손을 기억하소서

1. O LORD, remember David and all the hardships he endured.

1。主よ ダビデのために 彼のすべての苦しみを思い出してください。

 

2. 그가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를

2. He swore an oath to the LORD and made a vow to the Mighty One of Jacob:

2。彼は主に誓い ヤコブの力き方に誓いを立てました。

 

3. 내가 장막 집에 들어가지 아니하며 침상에 오르지 아니하고

3. “I will not enter my house or go to my bed —

3。「私は決して 私の家の天幕に入りません。私のために備えられた床にも上がりません。

 

4. 눈으로 잠들게 하지 아니하며 눈꺼풀로 졸게 하지 아니하기를

4. I will allow no sleep to my eyes, no slumber to my eyelids,

4。私の目に眠りをえません。私のまぶたにまどろみさえ。

 

5. 여호와의 처소 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다

5. till I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”

5。主のために 一つの場所を ヤコブの力き方のために 御住まいを 私が見出すまでは。」

 

6. 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다

6. We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:

6。今や私たちは エフラテでそれを聞き ヤアルの野でそれを見出した。

 

7. 우리가 그의 계신 곳으로 들어가서 그의 발등상 앞에서 엎드려 예배하리로다

7. “Let us go to his dwelling place; let us worship at his footstool —

7。さあ 主の住まいに行き 主の足台のもとにひれ伏そう。

 

8. 여호와여 일어나서 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서

8. arise, O LORD, and come to your resting place, you and the ark of your might.

8。主よ 立ち上がってください。あなたの安息の場所にお入りください。あなたと あなたの御力の箱も。

 

9. 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다

9. May your priests be clothed with righteousness; may your saints sing for joy.”

9。あなたの祭司たちが義をまとい あなたにある敬虔な者たちが喜び歌いますように。

 

10. 주의 다윗을 위하여 주의 기름 부음 받은 자의 얼굴을 외면하지 마옵소서

10. For the sake of David your servant, do not reject your anointed one.

10。あなたのしもべダビデのために あなたに油注がれた者を退けないでください。

 

11. 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변하지 아니하실지라 이르시기를 몸의 소생을 왕위에 둘지라

11. The LORD swore an oath to David, a sure oath that he will not revoke: “One of your own descendants I will place on your throne —

11。主はダビデに誓われた。それは 主が取り消すことのない真実。「あなたの身から出る子を あなたの位に就かせる。

 

12. 자손이 언약과 그들에게 교훈하는 증거를 지킬진대 그들의 후손도 영원히 왕위에 앉으리라 하셨도다

12. if your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons will sit on your throne for ever and ever.”

12。もし あなたの子らが わたしの契約と わたしがえるさとしを守るなら 彼らの子らも とこしえにあなたの位に就く。」

 

13. 여호와꼐서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를

13. For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling:

13。主はシオンを選び それをご自分の住まいとして望まれた。

 

14. 이는 내가 영원히 곳이라 내가 여기 거주할 것은 이를 원하였음이로다

14. “This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it —

14。「これはとこしえに わたしの安息の場所。ここにわたしは住む。わたしがそれを望んだから。

 

15. 내가 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 떡으로 빈민을 만족하게 하리로다

15. I will bless her with abundant provisions; her poor will I satisfy with food.

15。わたしは豊かにシオンの食物を祝福し その貧しい者をパンでち足らせる。

 

16. 내가 제사장들에게 구원을 입히리니 성도들은 즐거이 외치리로다

16. I will clothe her priests with salvation, and her saints will ever sing for joy.

16。その祭司たちに救いをまとわせる。その敬虔な者たちは高らかに喜び歌う。

 

17. 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 것이라 내가 기름 부음 받은 자를 위하여 등을 준비하였도다

17. “Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.

17。そこにわたしはダビデのために 一つの角を生えさせる。わたしに油注がれた者のために ともしびを整える。

 

18. 내가 그의 원수에게는 수치를 입히고 그에게는 왕관이 빛나게 하리라 하셨도다

18. I will clothe his enemies with shame, but the crown on his head will be resplendent.”

18。わたしは彼の敵に恥をまとわせる。しかし 彼の上には王冠が光り輝く。」

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.