HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

kindle 14

村田沙耶香 『コンビニ人間』 (편의점 인간)

일본어 원서치고는 꽤 빨리 읽은 책 같다. 물론 중간에 거의 놓고 있어서 실질적으로 완독하는데는 오래 걸렸지만. 책을 다 읽고 나니, 책 표지를 왜 이렇게 만들었는지도 알게 된 것 같다. 주인공인 후루쿠라 게이코를 통한 1인칭 시점으로 줄곧 스토리를 전개시키고 있는데.. 이 주인공이 소위 '보통사람'들과는 조금 다른 사람이다. '정상'적인 세계에서 '비정상'적인 인물로 그려지고 있으며, 확실히 초반에는 깜짝깜짝 놀랄 정도의 생각을 하고 그것을 행동으로 옮기기도 한다. 편의점을 통해서 '정상'적인 사람을 연기하는 그녀를 통해서, 과연 무엇이 '정상'이고 무엇이 '비정상'인지를 심각하게 생각해 보게 한다. 과연 우리가 만들어가고 있는 이 세상의 암묵적인 룰들이 과연 당연한 것인가, 아니면 보통사람이라고 자부..

Books/Book Review 2017.03.09

岸見一郞・古賀史健 『嫌われる勇気』 (미움받을 용기)

이 애증의 책을 결국 다 읽었다... 이 책이 발매된지 얼마 되지 않았을때, 서점에서 발견하고 제목에 끌렸었다. '미움받을용기'라... 제목에 이끌려 구입하게 된 책이고, 펼쳐보니 대화체로 시작하고 있길래 그저 묵혀두고 있다가 올해 초에 마음먹고 읽기 시작해서 이제서야 완독하게 되었다. 분명, 한국에서 발매되기 전에 구입한 것 같은데, 이 책은 이미 한국에서 엄청 팔린 후였다는... 원서로 읽는 바람에 틈틈이 무리하지않고 천천히 읽었는데.. 대화로 진행되는터라 다행히 어렵지 않게 읽을 수는 있었다. 단지, 불만인 부분은 그놈의 대화체.. 저자는 플라톤이 소크라테스를 정리한 것 처럼 하고싶어서 이러한 형식을 취했다고는 하던데... 읽는 내내 뭔가 간지럽기도 하고 짜증이 나기도 했다. 뭐랄까.. 대화가 너무..

Books/Book Review 2017.03.09