HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

Bible writing | OT/Psalms_시편

[한국어 / English / 日本語] 시편 41편

| Mashimaro | 2018. 4. 7. 23:51

 

 

 

1. 가난한 자를 보살피는 자에게 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와께서 그를 건지시리로다

1. Blessed are those who have regard for the weak; the LORD delivers him in times of trouble.

1。幸いなことよ 弱っている者に心を配る人は。わざわいの日に 主はその人を助け出される。


2. 여호와께서 그를 지키사 살게 하시리니 그가 이 세상에서 복을 받을 것이라 주여 그를 그 원수들의 뜻에 맡기지 마소서

2. The LORD will protect him and preserve his life; he will bless him in the land and not surrender him to the desire of his foes.

2。主は彼を見守り 彼を生かし 地上で幸せな者とされる。どうか彼を 敵の意のままにさせないでください。


3. 여호와께서 그를 병상에서 붙드시고 그가 누워 있을 때마다 그의 병을 고쳐 주시나이다

3. The LORD will sustain him on his sickbed and restore him from his bed of illness.

3。主は 病の床で彼を支えられますように。彼が病むとき 寝床から起き上がらせてください。


4. 내가 말하기를 여호와여 내게 은혜를 베푸소서 내가 주께 범죄하였사오니 나를 고치소서 하였나이다

4. I said, "O LORD, have mercy on me; heal me, for I have sinned against you."

4。私は申し上げます。「主よ あわれんでください。私のたましいを癒してください。私はあなたに前に罪ある者ですから。」


5. 나의 원수가 내게 대하여 악담하기를 그가 어느 때에나 죽고 그의 이름이 언제나 없어질까 하여

5. My enemies say of me in malice, "When will he die and his name perish?"

5。私の敵は 私の悪口を言います。「いつ彼は死に その名は消え去るのだろうか。」


6. 나를 보러 와서는 거짓을 말하고 그의 중심에 악을 쌓았다가 나가서는 이를 널리 선포하오며

6. Whenever one comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it abroad.

6。人が見舞いに来ても その人は嘘を言い 心のうちでは悪意を蓄え 外に出てはそれを言いふらします。


7. 나를 미워하는 자가 다 하나같이 내게 대하여 수군거리고 나를 해하려고 꾀하며

7. All my enemies whisper together against me; they imagine the worst for me, saying

,7。私を憎む者はみな 私についてともにささやき 私に対して悪を企みます。


8. 이르기를 악한 병이 그에게 들었으니 이제 그가 눕고 다시 일어나지 못하리라 하오며

8. "A vile disease has beset him; he will never get up from the place where he lies."

8。「邪悪なものが 彼に取りついている。彼が床についたからには もう二度と起き上がれまい。」


9. 내가 신뢰하여 내 떡을 나눠 먹던 나의 가까운 친구도 나를 대적하여 그의 발꿈치를 들었나이다

9. Even my close friend, whom I trusted, he who shared my bread, has lifted up his heel against me.

9。私が信頼した親しい友が 私のパンを食べている者までが 私に向かって かかとを上げます。


10. 그러하오나 주 여호와여 내게 은혜를 베푸시고 나를 일으키사 내가 그들에게 보응하게 하소서 이로써

10. But you, O LORD, have mercy on me; raise me up, that I may repay them.

10。しかし 主よ。あなたは 私をあわれみ 立ち上がらせてください。そうすれば 彼らに報いを返せます。


11. 내 원수가 나를 이기지 못하오니 주께서 나를 기뻐하시는 줄을 내가 알았나이다

11. I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.

11。このことによって私は知ります。あなたが私を喜んでおられることを。敵は 私に向かって勝ちどきをあげません。


12. 주께서 나를 온전한 중에 붙드시고 영원히 주 앞에 세우시나이다

12. In my integrity you uphold me and set me in your presence forever.

12。私の誠実さゆえに 私を強く支えてください。 いつまでも あなたの御前に立たせてください。


13. 이스라엘의 하나님 여호와를 영원부터 영원까지 송축할지로다 아멘 아멘

13. Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.

13。ほむべきかな イスラエルの神 主。とこしえから とこしえまで。アーメン、アーメン。

 

 

 

'공감'과 '댓글'이 큰 힘이 됩니다.