HONG[本]'s World

'HONG[本]'은 일본어로 '책'이라는 뜻입니다.

구약 10

[한국어 / English / 日本語] 창세기 8장

1. 하나님이 노아와 그와 함께 방주에 있는 모든 들짐승과 가축을 기억하사 하나님이 바람을 땅 위에 불게 하시매 물이 줄어들었고 1. But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded. 1。神は、ノアと、彼とともに箱舟の中にいた、すべての獣およびすべての家畜を覚えておられた。神が地の上に風を吹き渡らせた。すると水は引き始めた。 2. 깊음의 샘과 하늘의 창문이 닫히고 하늘에서 비가 그치매 2. Now the springs of the deep and the floodgates of the hea..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 7장

1. 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 방주로 들어가라 이 세대에서 네가 내 앞에 의로움을 내가 보았음이니라 1. The LORD then said to Noah, "Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation. 1。主はノアに言われた。「あなたとあなたの全家は、箱舟に入りなさい。この世代の中にあって、あなたがわたしの前に正しいことが分かったからである。 2. 너는 모든 정결한 짐승은 암수 일곱씩, 부정한 것은 암수 둘씩을 네게로 데려오며 2. Take with you seven of every kind of clean animal, a male and its mate, and ..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 6장

1. 사람이 땅 위에 번성하기 시작할 때에 그들에게서 딸들이 나니 1. When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them, 1。さて、人が大地の面に増え始め、娘たちが彼らに生まれたとき、 2. 하나님의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 자기들이 좋아하는 모든 여자를 아내로 삼는지라 2. the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose. 2。神の子らは、人の娘たちが美しいのを見て、それぞれ自分が選んだ者を妻とした。 3. 여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 5장

1. 이것은 아담의 계보를 적은 책이니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 모양대로 지으시되 1. This is the written account of Adam's line. When God created man, he made him in the likeness of God. 1。これは、アダムの歴史の記録である。神は、人を創造されたとき、神に似姿として人を造り、 2. 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라 2. He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man." 2。男と女に彼らを創造された。彼らが創造された日..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 4장

1. 아담이 그의 아내 하와와 동침하매 하와가 임신하여 가인을 낳고 이르되 내가 여호와로 말미암아 득남하였다 하니라 1. Adam lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, "With the help of the LORD I have brought forth a man." 1。人は、その妻エバを知った。彼女は身ごもってカインを産み、「私は、主によって一人の男子を得た」と言った。 2. 그가 또 가인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 양 치는 자였고 가인은 농사하는 자였더라 2. Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked ..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 3장

1. 그런데 뱀은 여호와 하나님이 지으신 들짐승 중에 가장 간교하니라 뱀이 여자에게 물어 이르되 하나님이 참으로 너희에게 동산 모든 나무의 열매를 먹지 말라 하시더냐 1. Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?" 1。さて蛇は、神である主が造られた野の生き物のうちで、ほかのどれよりも賢かった。蛇は女に言った。「園の木のどれからも食べてはならないと、神は本当に言われたのですか」 2. 여자가 뱀에게 말하되 동산 나무의 열매를 우리가 먹을 수 있으나 2. T..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 2장

1. 천지와 만물이 다 이루어지니라 1. Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array. 1。こうして天と地とその万象が完成した。 2. 하나님이 그가 하시던 일을 일곱째 날에 마치시니 그가 하시던 모든 일을 그치고 일곱째 날에 안식하시니라 2. By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. 2。神は第七日に、なさっていたわざを完成し、第七日に、なさっていたすべてのわざをやめられた。 3. 하나님이 그 일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든..

[한국어 / English / 日本語] 창세기 1장

1. 태초의 하나님이 천지를 창조하시니라 1. In the beginning God created the heavens and the earth. 1。はじめに、神が天と地を創造された。 2. 땅이 혼돈하고 공하하며 흑암이 싶음 위에 있고 하나님의 영은 수면 위에 운행하시니라 2. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. 2。地は茫漠として何もなく、闇が大水の面の上にあり、神の霊がその水の面を動いていた。 3. 하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고 3. And God said, “Let there be light..